Quantcast
Channel: leFaso.net
Viewing all 84310 articles
Browse latest View live

Limitation des partis politiques : Formons plutôt des « citoyens techniquement compétents et politiquement conscients », avise Ousmane So

$
0
0

Dans cette tribune, Ousmane So, président de la Convergence Citoyenne Panafricaine (CCP), Société civile, apporte sa contribution au débat sur la limitation des partis politiques au Burkina. Selon lui, « la pléthore de partis ou de formations politiques n'est pas le principal problème de notre démocratie ». Pour cela, il opte pour la formation de « citoyens techniquement compétents et politiquement conscients ».

Le 4 février 2021, à la faveur de la Déclaration de Politique Générale (DPG) du Premier ministre Christophe Dabire devant l'Assemblée nationale, le Président Alassane Bala SAKANDE par la formule d'un plaidoyer a mis sur la place publique la récurrente question de la pléthore des partis politiques tout en prenant cause pour une limitation.

Pour sa défense le Président du Parlement a prononcé l'argumentaire suivant : « J'ai vu sur le terrain, le nombre de partis politiques qui ont fait campagne. Ils ne dépassaient pas la trentaine, sur les 80. En faisant ça, on gaspille du papier, et on met en difficulté nos populations dans le choix des candidats. Ces partis gagnent du financement. Donc c'est trop facile pour quelqu'un de ne rien faire et à la veille de l'élection on se porte candidat en sachant qu'on aura quelques subsides. (...) Ayons le courage de crever l'abcès et de poser le problème. Je sais que c'est sensible, mais je me jette à l'eau : je propose que le gouvernement puisse avoir un œil sur la question. Il faut travailler à la limitation des partis politiques, des candidatures fallacieuses aux élections législatives, municipales et présidentielles ».

Cette sortie de Alassane Bala SAKANDE vient réconforter la frange de l'opinion pour laquelle le grand nombre de formations politiques et les légèretés constatées dans la mise en œuvre de leurs missions sont un danger pour le raffermissement de notre démocratie en construction.

La question sur la limitation des partis politiques étant ainsi soumis à l'appréciation de l'opinion, le "libre penseur" que je me réclame viens à travers une analyse concise apporter de la terre à terre au débat en gestation.

D'ores et déjà, il sied de rappeler que la création d'un parti politique au Burkina Faso est encadrée par des textes de lois contenus dans la constitution. En effet, le Titre 1 chapitre 2 de notre loi fondamentale intitulé Des droits et devoirs politiques précise à son article 13 : « les partis et les formations politiques se créent librement. Ils concourent à l'animation de la vie politique, à l'information et à l'éducation du peuple ainsi qu'à l'expression du suffrage. Ils mènent librement leurs activités dans le respect des lois. Tous les partis ou formations politiques sont égaux en droits et en devoirs. Toutefois ne sont pas autorisés les partis ou formations politiques tribalistes, régionalistes, confessionnels ou racistes ».

L'article 13 de la Constitution énonce clairement les conditions de création et d'existence d'un parti ou d'une formation politique. Il va loin en précisant les cas dans lesquels les partis ou les formations politiques ne sont pas autorisés.
À parcourir cette loi, il n'a jamais été affirmé que la limitation des partis ou des formations politiques est autorisée. Mieux, il n'est pas aussi mentionné que la pléthore de partis ou de formations politiques n'est pas autorité.

La limitation des partis ou des formations politiques dans notre contexte constitutionnel actuel est une violation flagrante de la loi fondamentale burkinabè.
Le législateur par malice pourrait ruser avec la loi en intégrant des conditions surtout matérielles pour empêcher la création libre des partis et des formations politiques tel qu'inscrit dans la Constitution. Cette dynamique serait tout aussi une violation de la Constitution à son Titre 1 Chapitre 1 (droits et devoirs civils), article premier qui stipule : « Tous les Burkinabè naissent libres et égaux en droits. Tous ont une égale vocation à jouir de tous les droits et de toutes les libertés garantis par la présente Constitution. Les discriminations de toutes sortes notamment celles fondées sur la race, l'ethnie, la religion, la couleur, le sexe, la langue, la caste, les opinions politiques, la fortune et la naissance, sont prohibées ».

À notre sens, la pléthore de partis ou de formations politiques n'est pas le principal problème de notre démocratie. Tout réside dans la capacité du citoyen à connaître la politique, à comprendre les enjeux politiques, à saisir les tenants et les aboutissants des orientations politique et à se déterminer en mettant en avant l'intérêt supérieur du pays. En lieu et place de la limitation des partis ou des formations politiques, j'opte pour la formation de "citoyens techniquement compétents et politiquement conscients''.

Le "techniquement compétent" devrait s'illustrer à travers un système éducatif de qualité permettant au peuple d'intégrer le marché de l'emploi avec une connaissance pointue de l'État et des fondements du pays.

Le "politiquement conscient" devrait être la résultante de la formation politique administrée aux citoyens par les partis politiques en privilégiant l'information vraie et une éducation politique conséquente au même titre que l'expression du suffrage.

Le citoyen "techniquement compétant et politiquement conscient" aurait privilégié l'intérêt supérieur du pays plutôt que de mordre à l'hameçon de la fraude et la corruption électorale tendu par les partis politiques pendant le double scrutin présidentiel et législative du 22 novembre 2021 tel que révélé dans le rapport observation du REN-LAC rendu public le 11 février 2021. Ce rapport égrène entre autres ces chiffres suivants sur la corruption électorale lors des élections du 22 novembre :

- Distributions d'argent : 43% ;

- Distributions de carburant : 16% ;

- Partage de tee-shirts : 14% ;

- Dons en nature : 14% ;

- Utilisation des biens de l'Etat : 5% ;

Comme illustré, la limitation des partis ou des formations politiques n'est pas uniquement la panacée pour assainir le milieu politique. La solution pourrait venir par contre de la prise de conscience des acteurs politiques pour l'intérêt supérieur du pays doublée d'une conscience politique élevée du peuple.

Ousmane SO

Président
Convergence Citoyenne Panafricaine (CCP), Société Civile


Burkina : Le programme TELBA mis sur orbite pour financer les micros, petites et moyennes entreprises

$
0
0

Le Fonds d'équipement des Nations-Unies (UNCDF) et l'aambassade de Suède au Burkina ont procédé, ce mercredi 17 février 2021 à Ouagadougou, à la signature d'une convention pour la mise en œuvre du programme TELBA (Soutenez-les en langue mooré). Ce programme vise à faciliter l'accès des micros, petites et moyennes entreprises des chaînes de valeurs agricoles, forestières et des énergies renouvelables à des financements mixés par l'accompagnement technique et la facilité de garantie.

Choisi par la coopération suédoise pour conduire le programme TELBA, l'UNCDF était dans les locaux du siège de l'Union européenne, ce mercredi 17 février, pour la signature d'une convention.

TELBA vise à faciliter l'accès des PME/MPME des chaines de valeurs agricoles, forestières et des énergies renouvelables à des financements mixtes (subventions, crédits formels) par l'accompagnement technique et la facilité de garantie. Cela, en vue de soutenir la sécurité alimentaire, l'accroissement des revenus et l'emploi des jeunes et des femmes.

Sabine Mensah, coordinatrice régionale inclusion financière et numérique à l'UNCDF

Actions prévues dans la phase préparatoire

Selon la coordinatrice régionale inclusion financière et numérique à l'UNCDF, Sabine Mensah, cette phase préparatoire du programme « donne l'opportunité de s'asseoir avec toutes les parties prenantes de l'écosystème et voir comment planifier le programme pour une utilisation optimale du mécanisme de garantie qui sera mis en place dans pour permettre aux institutions financières de financer les PME ». Cette planification, soulignons-le, va permettre de renforcer les capacités des acteurs sur le mécanisme de garantie, d'affiner le document de stratégie du programme et de concevoir un manuel de suivi-évaluation.

Sabine Mensah a indiqué que le programme contribuera sans doute à accélérer l'inclusion financière et numérique, des populations vulnérables, notamment les jeunes, les femmes, les petits exploitants sur les chaines de valeurs agricoles, forestières et énergies renouvelables ».

Mia Rimby, Chargée d'Affaires à l'ambassade de Suède au Burkina Faso

5,5 milliards de Fcfa comme garantie de crédit

« On veut vraiment aider les personnes qui ont les idées et l'énergie de faire avancer le pays », a laissé entendre la chargée d'affaires de l'Ambassade de Suède, Mia Rimby. Elle a indiqué que le gouvernement suédois va offrir au Burkina Faso une garantie de crédit d'environ 5,5 milliards de francs CFA. Selon elle, ce programme s'inscrit dans le cadre de la réalisation de l'axe 3 du programme national de développement économique et social (PNDES) qui est la dynamisation des secteurs porteurs pour l'économie et les emplois.

Les participants à la signature de convention ont posé pour la postérité

« Nous sommes fiers de pouvoir faire ce qu'on peut pour soutenir les objectifs de développement du Burkina Faso. Et je voudrais réitérer la disponibilité du gouvernement suédois et de l'ambassade et l'agence de coopération à travailler avec tous les partenaires actifs dans le développement des secteurs ciblés », a indiqué Mia Rimby, avant de conclure :« Je suis convaincue que ce sont les efforts qui permettront de renforcer la résilience des populations les plus vulnérables.

Herman Frédéric Bassolé
Lefaso.net

Santé : Le projet PUD-CSU livre les résultats de ses études sur la couverture sanitaire universelle

$
0
0

Le projet de production et utilisation de données factuelles pour l'aide aux décisions dans le cadre de la couverture sanitaire universelle au Burkina Faso (PUD-CSU) vise à produire des données probantes pour la prise de décisions dans le secteur de la santé. Pour ce faire, des études sont réalisées auprès des populations des zones urbaines et rurales. C'est dans l'objectif de présenter les résultats d'un projet de recherche qui porte sur la couverture sanitaire universelle que le consortium IRSS et IPERMIC qui le met en œuvre, a organisé un atelier ce mercredi 17 février 2021 à Ouagadougou.

La couverture sanitaire universelle porte sur les besoins des populations, leur accès à des services de santé de qualité et le coût de ces services qui devraient être accessibles à leurs bourses. Pour mieux orienter leurs politiques vers cette couverture sanitaire universelle, le ministère de la Santé et les différents décideurs ont besoin de disposer de données scientifiques fiables.

C'est dans le but de rendre ces données disponibles que le projet PUD-CSU a réalisé au total cinq études orientées vers deux axes. « Le premier axe porte sur la gratuité des soins en faveur des mères et des enfants de moins de 5 ans. Il s'est agi pour nous de faire une étude pour voir l'effectivité de cette mesure d'une part, et d'autre part faire une étude également pour voir les stratégies d'adaptation des personnels de santé vis-à-vis de la mesure de gratuité», a expliqué Pr Séni Kouanda, principal investigateur du projet de recherche.

Quant au deuxième axe de recherche, il a porté sur le processus de mise en œuvre de la couverture sanitaire universelle. Là, les études se sont intéressées aux perceptions des populations vis-à-vis de l'assurance maladie universelle, leurs attentes ainsi que les financements qui sont pourvus vers la couverture sanitaire universelle.

Pr Séni Kouanda

Pour chaque étude, une cible bien précise ainsi que des zones de couverture ont été définies, de telle sorte à couvrir l'ensemble du territoire national. « Nous avons essayé de contraster le milieu urbain avec celui rural pour avoir le point de vue des acteurs au niveau urbain mais aussi des acteurs au niveau rural. Et comme nous sommes dans le domaine de l'assurance maladie universelle, il s'est agi de savoir l'avis de ceux qui sont dans le secteur formel et ceux qui sont dans le secteur informel », précise Pr Séni Kouanda.

Mis en œuvre par le consortium IRSS (Institut de recherche en sciences de la santé) et IPERMIC (Institut panafricain d'études et de recherche sur les médias, l'information et la communication), le PUD-CSU a pour objectif de contribuer à renforcer le leadership du ministère de la Santé en matière de priorisation basée sur l'évidence, la mobilisation, l'allocation et l'utilisation des ressources sanitaires. Il est financé par l'Union européenne et couvre la période mars 2019-octobre 2021.

Armelle Ouédraogo
Lefaso.net

Problème du foncier au Burkina : La GIZ veut contribuer à améliorer la situation

$
0
0

La Coopération allemande, Deutsche Gesellschaft fùr Internationnale Zusammenarbeit (GIZ) a lancé ce mercredi 17 février 2021 à Ouagadougou, un programme pour traiter des questions foncières au Burkina Faso. Intitulé Programme pour une politique foncière responsable (ProPFR), ce plan a une durée de 4 ans et interviendra dans 8 communes dans les régions du Sud-Ouest et des Hauts-Bassins.

La problématique du foncier se pose avec acuité au Burkina Faso. Elle est devenue un souci pour les populations urbaines et rurales car le nombre de conflits fonciers ne cesse d'augmenter. Au regard de cette situation, la Coopération allemande, GIZ s'engage à contribuer à l'amélioration de cette situation. Elle a de ce fait, procédé au lancement, ce mercredi 17 février 2021, à Ouagadougou, du Programme pour une politique foncière responsable (ProPFR).

Selon la cheffe du programme, Dr Andrea Sidibé/Reikat, le ProPFR s'investira dans quatre cibles prioritaires

Ce programme est placé sous la tutelle de la direction générale du foncier, de la formation et de l'organisation du monde rural et du ministère de l'Agriculture, des Aménagements hydro-agricoles et de la Mécanisation. Selon la cheffe du projet, Dr Andrea Sidibé/Reikat, le ProPFR s'investira dans quatre cibles prioritaires. « Il s'agit du renforcement des capacités des instances prévues par la loi pour la sécurisation foncière, la sensibilisation des populations sur les possibilités offertes par la loi 034/2009 et les procédures », a-t-elle cité.

En outre, le projet compte insuffler une meilleure implication de la société civile dans la gestion des conflits autour du foncier et s'impliquer dans la sensibilisation des acteurs économiques pour ce qui concerne les droits fonciers des populations locales. Ainsi, a expliqué Dr Andrea Sidibé/Reikat, le programme pour une politique foncière responsable luttera contre plusieurs fléaux à la fois. « Aucun projet ne vit seul et tout projet évolue dans un contexte », a-t-elle lancé. C'est pourquoi elle a invité les différents partenaires et toutes les parties prenantes à partager avec eux les différentes perspectives et expériences.

Le directeur général du foncier, de la formation et de l'organisation du monde rural (DGFORM), André Anatole Yaméogo a invité les participants à une collaboration étroite

Les zones d'intervention du projet

Pour le directeur général du foncier, de la formation et de l'organisation du monde rural (DGFORM), André Anatole Yaméogo, la solution à la crise du secteur foncier qui s'installe lentement mais sûrement exige une synergie d'actions de tous les acteurs. « Ce programme qui vient d'être lancé, s'inscrit dans cette dynamique. Car il a pour ambition d'appuyer la sécurisation foncière du patrimoine des personnes morales et physiques en milieu rural, en concrétisation des procédures et instances dans la loi 034-2009/AN du 16 juin 2009 portant régime foncier rural », a-t-il soutenu. Ce projet concerne particulièrement 5 communes du Sud-Ouest : Kampti, Djoigouè, Loropéni, Tiankoura et Lolonioro et 3 communes des Hauts-Bassins à savoir Boni, Dandé et Padema.
Obissa Juste MIEN
Lefaso.net

Décès de COMPAORE Zounbwoga Rihanata : Remerciements

$
0
0

Le NABA TIGRE de Zagbèga, à Ziniaré
Les grades familles DAKOURE, ILBOUDO BOUDA et ZOUNGRANA à Koudougou, à Ziniaré (Zagbèga) et à Ouagadougou.
El Hadj DAKOURE. N. Boukaréà Koudougou,
La famille de Feu El Hadj ZONGO Mamadou à Ziniaré,

El Hadj KOUANDA Fousséni Tiémoko à Sankariaré Ouagadougou
Adja SORE/ZONGO Fatimata, OUEDRAOGO/ZONGO Hélène leurs frères, sœurs et enfants à Ouagadougou et à Bobo-Dioulasso,
El Hadj TONDE Hamidou et Monsieur KINDA Seydou à Koudougou,
Les familles alliées COMPAORE, OUEDRAOGO, ZOUNGRANA, KIETEGA à Kogninga (Donsin, Ziniaré)

ZOUNGRANA Jean Pierre à Ouagadougou, OUEDRAOGO Jean Baptiste à Kogninga
Les enfants de la défunte NIKIEMA Martin, DAKOURE Rasmané, Dakouré
Sanata, Dakouré Daouda, leurs frères et sœurs , les petits enfants, les arrières petits-enfants, les belles filles et les gendres remercient du fond du cœur tous ceux qui les ont soutenus lors de la maladie, du décès le 18 février 2020 , de l'enterrement le 19 février 2020 à Ouagadougou et du doa le 1er Mars 2020 à Koudougou de leur épouse ,belle fille ,tante, mère , belle-mère, grande mère et arrière grande mère

COMPAORE Zounbwoga Rihanata
à l'âge de 81 ans au CHU Yalgado Ouédraogo de Ouagadougou.
Les familles renouvellent leurs sincères remerciements aux parents, amis, connaissances, voisins, jeunes et collègues pour leurs nombreux témoignages de compassion, d'amitié et de solidarité. Que chacun trouve l'expression de leur reconnaissance et leur gratitude en considérant cela comme lui étant personnellement et individuellement adressé.

Décès de Rakoèga Raphaël KABORE : Remerciements et faire part

$
0
0

Romains 11 :36 : « C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles ! Amen ! »

La grande famille Kaboréà Boukou, Koudougou, Ouagadougou, Nigéria, Côte d'Ivoire et Sénégal ;

Les familles alliées et amies, Ouédraogo, Kiendrébéogo, Nana, Kaboré, Pardevan, Diop, Ki, Sanogo, Sawadogo, Fall, Sia, Coulibaly, à Mankoula, Nem-Dogsgo, Kindi, Singuedin, Tiébélé, Sénégal, Toma, Ouagadougou, Banfora, Niou, Loumbila, Yaba, Mali,

Vous remercient pour votre soutien multiforme lors de la messe de requiem de leur époux, père, beau-père, frère, beau-frère, oncle, grand-père
Rakoèga Raphaël KABORE, précédemment cultivateur à Boukou, commune rurale de Siglé, le 23 janvier 2021 à la chapelle Saint Pierre de Siglé.

Elles réitèrent du fond du cœur leurs sincères remerciements au curé de la paroisse Saint Louis de Temnaoré, à l'abbé Hyacinthe Sawadogo du diocèse de Ouahigouya aux parents, collègues et amis pour leur prière, les nombreuses marques de sympathie, de solidarité et de compassion lors de ces moments de recueillement.

2 Corinthiens 9 :11 : « Ainsi vous serez enrichis à tout point de vue pour toute sortes d'actes de générosité qui, par notre intermédiaire, feront monter des prières de reconnaissance vers Dieu. »

Union de prière !

Décès de ILBOUDO Koudougou Félix : Remerciements et faire part

$
0
0

« Je suis la résurrection et la vie, celui qui croit en moi, même s'il meurt vivra » Jean 11:25

Sa Majesté Naaba Sanem de Komki Ipala ;
ILBOUDO G. Prosper, Gendarme à la retraite ;
Madame ROUAMBA Née ILBOUDO O. Gisèle à l'UCOBAM à la retraite ;
ILBOUDO V. Modeste à CFAO Motors ;
ILBOUDO T. Angelina à Ouagadougou ;
ILBOUDO Yandéà Komki Ipala ;

ILBOUDO Roland, Ingénieur agronome à la retraite, ses frères et sœurs ;
ILBOUDO T. Hubert au Canada, ses frères et sœurs ;
ILBOUDO Patrice, Attaché de santéà la retraite, ses frères et sœurs ;
ILBOUDO Bangré, Conseiller des affaires économiques à la retraite, ses frères et sœurs ;

KOLA Tinga Aboubacar, Gendarme à la retraite, ses frères et sœurs ;
ILBOUDO Mahamoudou, Soudeur à Ouagadougou, ses frères et sœurs ;
La veuve Madame ILBOUDO née OUEDRAOGO Salamata Stéphanie, retraitée de la BAD ;

Les enfants, petits-enfants ;
La grande famille ILBOUDO à Lemnogo Komki Ipala ;
La grande famille KOALA à Pouedogo Komki Ipala ;
Les familles alliées

OUEDRAOGO à Kambondgo Ouahigouya ;
KAGAMBEGA à Ouagadougou ;
ROUAMBA à Ouagadougou ;
TOUGRY à Ouagadougou ;
NIKIEMA à Komki Ipala ;
ZERBO à Tougan ;

Vous témoignent toute leur reconnaissance et leurs remerciements pour vos différents soutiens lors du rappel à Dieu le 18/01/2021 et de l'inhumation le 21/01/2021 à Komki-Ipala de leur frère, époux, père, oncle et grand père
ILBOUDO Koudougou Félix, DGA SONAR à la retraite
Que le Tout Puissant vous le rende au-delà de vos espérances.

Programme des messes



Décès de El Hadj Issa DIARRA : Faire part

$
0
0

Les grandes familles DIARRA, DAO, COULIBALY, DIAWARA, BENGALY, SANOGO, FOFANA, KOITA, TOURE, SANOU à Bobo Dioulasso, Ouagadougou, Bamako, en France et en Côte d'Ivoire.
Les Familles alliées : OUEDRAOGO, NAKANABO, DIALLO et toutes les autres familles alliées.

Hadja DIARRA Nana et les enfants : Ismaël DIARRA, Directeur Adjoint - associé au sein de l'Agence ARCADE ; Dr Malick DIARRA, Directeur Général de UBIPHARM-BURKINA et Fatima DIARRA épouse DIALLO, Chef Département Juridique à BOLLORE Mali.

Ont la profonde douleur de vous annoncer le décès de leur frère, époux, père, oncle, et grand-père, El Hadj Issa DIARRA, Technicien Radio à l'ASECNA à la retraite, le 16 février 2021 à Ouagadougou des suites d'une courte maladie.
Elles vous informent que les obsèques se dérouleront suivant le programme ci-après :

 Jeudi 18/02/2021, 09H30 : Levée du corps à la morgue du CHU de Bogodogo et transfert à Bobo Dioulasso.

 Vendredi 19/02/2021 : Enterrement après la prière de 13H00, au cimetière municipal route de Banakélédaga ;

 Dimanche 21/02/2021 : Doua au domicile DIARRA sis au secteur 05 de la ville de Bobo Dioulasso

«Ô Toi, âme apaisée
retourne vers ton Seigneur satisfaite et agréée
entre donc parmi Mes serviteurs,
et entre dans mon Paradis. »
S 89 V 27 à 30


TOEFL PREPARATION At the American Language Center

Appel d'Offre : Senior Grants & Database Officer

$
0
0

Partnerships for Peace (P4P) Project
REQUEST FOR QUOTATIONS (RFQ)
RFQ-P4P-REG- 0217/2021

RFQ Number :
RFQ-P4P-REG- 0217/2021

Description :
Senior Grants & Database Officer

RFQ Release Date :
February 17, 2021

RFQ Closing Date :
February 25, 2021

RFQ Closing Time :
17:00 GMT

From :
Creative Associates International, Inc., Partnerships for Peace (P4P) Project

Funded by :
US Agency for International Development (USAID)

USAID Contract No. AID-OAA-I-13-00005
Task Order AID-624-TO-16-00004

Creative Associates International, Inc., acting on behalf of the Partnerships for Peace (P4P) in Accra, Ghana is soliciting offers for technical expertise in accordance with the Scope of Work included in Attachment 1, and Creative's Consultant Agreement Terms and Conditions included in Attachment 2.

All correspondence and/or inquiries regarding this Request for Quotations (RFQ) must reference the above RFQ number, and be directed via email to : approvisionnement@crea-p4p.com. Questions may be received until February 22, 2021. Creative intends to award a Level of Effort Consultant Agreement, but reserves the right to make multiple awards or no award.

Quotes can be submitted electronically to : offres@crea-p4p.com

Please submit the following documents to provide a quote in response to this RFQ :

1. A technical statement that addresses technical knowledge and practical aspects that the Offeror has considered and will employ to carry out the scope of work ;
2. An updated CV that reflects the education, skills, and experience required in Attachment 1, and demonstrates the ability to carry out the scope of work ;
3. A proposed budget for completion of the work. A suggested template is included as Attachment 3.

4. Signed and completed forms as follows :
• Attachment 4. Consent to Vet
• Attachment 5. Nondisclosure agreement
• Attachment 6. Past performance and reference check consent form
• Attachment 7. Consultant Certification Form
• Attachment 8. 1420 Biodata Form

Selection will be made based on technical capability and overall best value. Modifications to this RFQ, including closing date extensions, will be sent via an amendment to the RFQ to all bidders.

ATTACHMENT 1, SCOPE OF WORK

Consultant will provide Grants and Database support to the Partnerships for Peace (P4P) Project

Estimated period of performance :
February – July 2021

Estimated Level of Effort :
115 days

Position Location
Accra, Burkina Faso or Niger

1. BACKGROUND

Creative Associates International is a dynamic, fast-growing global development firm that specializes in education, economic growth, democratic institutions and stabilization. Based in Washington, D.C., Creative has a field presence in more than 25 countries with a strong client portfolio that includes the U.S. Agency for International Development and the State Department, among others. Since its founding in 1977, Creative has earned a solid reputation among its clients and is well-regarded by competitors and partners alike.

Creative Associates International (Creative Associates) is implementing USAID/West Africa's program Partnerships for Peace (P4P). The five-year program is partnering with stakeholders at the regional, national, and sub-national levels across several West African countries, to develop a shared foundational understanding of counter violent extremism (CVE) approaches ; to increase governmental and civil society leadership of CVE efforts ; and to improve regional coordination.

2. OBJECTIVE

Creative Associates seeks a Senior Grants & Database Officer (Consultant) for the USAID Partnerships for Peace (P4P) Program to be based in Accra, Burkina Faso or Niger. The Senior Grants and Database Officer will be responsible for assisting to develop activity concept notes and budgets, assisting in the grant pre and post-award processes ; following up with grantees on deliverables and other grants documentation ; preparing documentation related to activities and grants ; following up with partners and tracking implementation of activities ; and filing all activity documents.

3. PRIMARY RESPONSIBILITIES

The Senior Grants & Database Officer will be responsible for the following tasks :
• Assist to refine Grants Review Table
• Summarizing Grants Concept Notes and Proposals received into a Grants Review Table
• Use APS eligibility criteria to make recommendations of short-listed candidates
• Prepare and send responses to applicants after selection or rejection
• Receive full grants proposals from short-listed candidates
• Assist with compiling documentation and scheduling technical evaluation committees, and taking notes of each committee meeting

• Assist with preparing negotiation letters for applicants and engaging in negotiations with applicants under supervision of Regional Grants and Database Director
• Assist to conduct vetting of grantees through the pre-award assessment
• Assist with preparing selection memos, grant agreements and other documentation
• Assist with preparing and issuing Requests for Applications (RFAs) and solicitation amendments
• Draft email correspondence to grantees
• Send grant agreements for signature

• To be a central actor to track milestone/deliverable submissions and prepare payments in close collaboration with the Grants Officers of the country offices
• To be a central actor to track grantee's reports and M&E data in close collaboration with the Grants Officers of the country offices
• Assist in developing a grants database, update it weekly with status of all grants applications as well as the grant management software (SMART)
• Archive and properly file all documentation on SharePoint in accordance with grants checklist
• Provide translation of documents from English to French, and French to English
• Prepare routine updates/reports on grants and mapping of grant activities, as required by USAID and P4P management
• And any other duties that will be assigned by the COP or Regional Grants & Database Director

4. REQUIRED SKILLS AND QUALIFICATIONS

• Bachelor's degree required ; Postgraduate degree (Masters or DESS) desired.
• Prior grants management experience working on USAID programs required ;
• At least five (5) years' general work experience preferably in West Africa ; minimum of three (3) years managing grants with at lest 2 years of supervisory experience
• Strong writing and analytical skills desired ;
• Strong interpersonal skills and ability to communicate clearly and develop strong working relationships with grantees ;
• Speaking, writing and reading fluency in French required ; high level of English proficiency desirable ;
• Demonstrated ability to perform complex tasks and to prioritize multiple projects ;
• Willingness to travel throughout West Africa

2. OTHER MATTERS
The Senior Grants & Database Officer (Consultant) will report to the Regional Grants and Database Director.

ATTACHMENT 2, TERMS AND CONDITIONS
Consultant and Creative Associates International, Inc. (“Creative” or “Company”) enter into the following agreement (“Agreement”) :

1. Services and Payment. Consultant agrees to perform the services, as defined and incorporated herein by reference as Exhibit A – Statement of Work (“Services”), in accordance with the terms and conditions of this Agreement including all referenced attachments. As the only consideration due Consultant regarding the subject matter of this Agreement, Creative will pay Consultant in accordance with Exhibit A, as supported by Exhibit B - Budget. Under no circumstances shall Consultant receive more than the original value of this Agreement absent a duly authorized modification.

Subject to satisfactory performance, the conditions contained herein and Exhibit A, consulting fees and reimbursements will be paid on a monthly basis. Payment shall be made upon receipt of a properly completed request for payment, which must be approved by Creative Monitor, identified in Exhibit A. All Consultant payments due will be issued within 30 days after receipt of a payment request, subject to the acceptance of performance and/or deliverables. Creative reserves the right to deny payment for any unauthorized work and/or unauthorized costs incurred by Consultant. Payments for partial performance/deliverables shall not be made unless explicitly authorized by Creative.

Payments will be sent by wire transfer to the bank account provided by the Consultant in the first invoice. The bank account information must include :
• Bank name
• Address
• Account name
• Account #
• Bank ABA #
• SWIFT

2. Ownership ; Rights ; Confidential Information ; Information Security
a) It is understood that the services rendered and the materials produced by Consultant are considered “work made for hire” or otherwise shall become Creative's property and, therefore, Creative will retain all rights in and to such materials. Creative shall own all right, title and interest (including patent rights, copyrights, trade secret rights, mask work rights ; trademark rights ; sui generis database rights and all other intellectual and industrial property rights of any sort throughout the world) relating to any and all inventions (whether or not patentable), works of authorship, mask works, designation, designs, know-how, ideas and information made or conceived or reduced to practice, in whole or in part, by Consultant in connection with Services.

Consultant hereby makes all assignments necessary to accomplish the foregoing ownership. Consultant shall further assist Creative, at Creative's expense, to further evidence, record, and perfect, obtain, maintain, enforce, and defend any rights assigned. Consultant hereby irrevocably designates and appoints Creative as its agents and attorneys-in-fact to act for and on Consultant's behalf to execute and file any document and to do all other lawfully permitted acts to further the foregoing with the same legal force and effect as if executed by Consultant.

To the extent allowed by law, any license to Creative hereunder includes all rights of paternity, integrity, disclosure and withdrawal and any other rights that may be known as or referred to as “moral rights,”“artist's rights,”“droit moral,” or the like. To the extent any of the foregoing is ineffective under applicable law, Consultant hereby provides any and all ratifications and consents necessary to accomplish the purposes of the foregoing to the extent possible. Consultant will confirm any such ratifications and consents from time to time as requested by Creative. If any other person provides any Services, Consultant will obtain the foregoing ratifications, consents and authorizations from such person for Creative's exclusive benefit.

b) Consultant agrees that all information Consultant develops, learns or obtains in connection with Services or that are received by or for Creative in confidence, constitute “Confidential Information” (defined as any and all information about Creative or its Customers, including without limitation, information about Creative's or its Customers' business, plans, formulas, sales, branding and marketing strategy, technology, know-how, processes, knowledge, intellectual property, ideas, trade secrets, research and development, pricing policies, customer lists/customer prospect lists, vendor relationships and agreements, employees, products, projects, properties, processes and procedures, financial condition and performance and documents). “Confidential Information” also includes information of third parties that Creative is required to treat as confidential. Consultant will hold in confidence and not disclose or, except in performing the Services, use any Confidential Information. However, Consultant shall not be obligated under this section with respect to information Consultant can document is or becomes readily publicly available without restriction through no fault of Consultant. Upon termination and as otherwise requested by Creative, Consultant will promptly return to Creative all items and copies containing or embodying Confidential Information, including all files, records, documents, blueprints, specifications, information, letters, notes, media lists, original artwork/creative work, notebooks, and similar items relating to the business of Creative, except that Consultant may keep its personal copies of its compensation records and this Agreement. Consultant shall at all times preserve the confidential nature of Consultant's relationship to Creative and of the services hereunder.

c) As additional protection for Confidential Information, Consultant agrees that for the duration of this Agreement and for one year thereafter, Consultant will not, directly or indirectly, hire, solicit, or encourage to leave Creative's employment, any employee of Creative.

d) Furthermore, if Consultant works on Creative's response to a certain RFA, RFP, or APS, or other such document, Consultant shall not work on any other organization's response to the same RFA, RFP, APS, or other document.

e) The parties acknowledge and agree that, on breach of any portion of this Section 2 by Consultant, Creative will be irreparably harmed. The parties agree that such harm to Creative may be difficult to measure in terms of compensatory damages and, therefore, in any legal proceeding, the parties agree that Creative shall be entitled to restraining orders and/or injunctions (a) to stop any actual or impending breach of this provision of this Agreement ; and/or (b) to regain possession or control of Confidential Information. If Consultant breaches its duties regarding the Confidential Information, Creative may immediately terminate this Agreement without liability, may bring an appropriate legal

f) action to enjoin such breach, and shall be entitled to recover from Consultant reasonable legal fees and costs in addition to other appropriate relief.

g) If any part of the Services or Inventions is based on, incorporates, or is an improvement or derivative of, or cannot be reasonably and fully made, used, reproduced, distributed and otherwise exploited without using or violating technology or intellectual property rights owned or licensed by Consultant

h) and not assigned hereunder, Consultant hereby grants Creative and its successors a perpetual, irrevocable, worldwide royalty-free, non-exclusive, sub-licensable right and license to exploit and exercise all such technology and intellectual property rights in support of Creative's exercise or exploitation of the Services, Inventions, other work performed hereunder, or any assigned rights (including any modifications, improvements and derivatives of any of them).

i) Consultant agrees to safeguard all classified matters in conformity with the provisions of applicable Federal Statutes, Executive Orders, and Regulations, including the Department of the Defense security requirements, to execute such papers as may reasonably be necessary or appropriate in connection therewith. Creative agrees to notify the Consultant of the security classification of any materials made available.

j) Nothing in this Agreement shall restrict Consultant in any manner from providing its own similar consulting services for other businesses.

3. Termination. This Agreement may be terminated by either party for the following reasons :
a) By Consultant. Consultant may, without cause, terminate this Agreement with not less than thirty (30) days written notice, hand delivered or sent to Creative.

b) By Creative. This Agreement, in whole or part, may be terminated at any time prior to the scheduled termination or completion date, upon written notice, by the designated representative(s) of Creative for :

i. Termination for Cause. This Agreement may be terminated for cause, which shall be effective upon delivery of notice to Consultant's place of residence or place of business. For the purposes of this subsection, cause shall mean Consultant's misconduct, including failure to comply with Creative's code of conduct, as well as failure to provide contracted services, commission of any unlawful act, or other reasons within the control of the Consultant. Under termination for reasons stated in this subsection, Creative shall determine the amount of Consultant's fee, if any, that is payable for those services ;

ii. Termination for Convenience. This Agreement may be terminated for convenience, which shall be effective upon Consultant's receipt of notice of termination. For purposes of this subsection, convenience shall mean :
• the discontinuance of Creative client funding,
• events causing an impossibility or impracticability of performance, or
• other changes in Creative's program direction.

For termination for reasons stated in this subsection, Consultant shall be reimbursed for time worked prior to the date of termination, travel time back to the Consultant's home immediately following termination of activities as directed, and any documented expenses.
c) Sections 2, 5, 7-9, 13, 14, and 17-22 of this Agreement and any remedies for breach of this Agreement shall survive any termination or expiration of this Agreement.

4. Stop Work. Creative shall retain the right to direct Consultant to suspend work (“stop work”) at any time. Such direction must be in writing and shall be effective for a period of no more than 30 days after
which time Consultant and the Creative shall mutually determine whether the work should continue or terminate.

5. Warranty. Consultant warrants that : (i) the Services will be performed in a professional and workmanlike manner and that none of such Services or any part of this Agreement is or will be inconsistent with any obligation Consultant may have to others ; (ii) all work under this Agreement shall be Consultant's original work and none of the Services or Inventions or any development, use, production, distribution or exploitation thereof will infringe, misappropriate or violate any intellectual property or other right of any person or entity (including, without limitation, Consultant) ; and (iii) Consultant has the full right to allow it to provide Creative with the assignments and rights provided for herein.

6. Independent Contractor.
a) This Agreement shall not render Consultant a partner, joint venturer, employee, or agent of Creative for any purpose. Neither party shall bind nor attempt to bind the other to any contract.

b) Consultant shall have the right to control and determine the time, place, methods, manner and means of performing the services, unless otherwise stipulated in this Agreement. Creative shall rely on Consultant to put in the necessary number of hours as are necessary to fulfill the requirements of the Agreement. Consultant shall provide all equipment and supplies required to perform the Services.

c) Consultant may not assign, sub-license, sub-contract, delegate or otherwise transfer or dispose of any of its rights or obligations under this Agreement unless mutually agreed to by Creative and Consultant in writing. Any non-consented-to assignment or delegation, whether express or implied or by operation of law, shall be void and shall constitute a breach and a default by Consultant.

d) Consultant is solely responsible for paying when due all taxes, including estimated taxes, withholdings, and other statutory or contractual obligations of any sort, including, but not limited to, Workers' Compensation Insurance. Consultant agrees to defend, indemnify and hold Creative, its clients, officers, employees, agents and assigns, from any and all claims and damages, causes of action and liabilities arising from or in connection with the performance of Consultant's services hereunder.

e) Creative shall not be responsible for withholding taxes with respect to Consultant's compensation hereunder. Creative will mail Consultant a Form 1099 by the end of January for services rendered during the prior year. Consultant shall have no claim against Creative hereunder or otherwise for employee benefits of any kind or for workers' compensation coverage.

7. Assumption of Risk. Consultant accepts for himself/herself, his/her heirs, assignees and legal representatives, responsibility for all risks and hazards arising from or in connection with the Scope of Work. Creative shall in no way be liable for any risks and hazards to Consultant or Consultant's dependents that may result from any cause whatsoever during the period of this Agreement.

8. Travel Insurance. Generally, Consultant shall be responsible for all medical, dental, health, injury and other personal insurance coverage. However, if Consultant's Services requires international travel under a U.S. government funded contract (Creative's prime contract), Consultant may be eligible for the MEDEX Program, which provides direct access to prompt assistance in the event of a medical emergency while traveling abroad. Additionally, Consultant may be covered by DBA insurance.

If applicable, MEDEX and DBA will be provided to Consultant at no additional cost. Consultant agrees to the requirements and limitations of these insurances, which may include costs for specific use under the MEDEX coverage.

9. Indemnification. Consultant shall be solely liable for, and shall indemnify and hold harmless Creative and its successors and assigns from any claims, suits, judgments or causes of action initiated by any third party

against Creative where such actions result from or arise out of the work performed by Consultant under this Agreement. Consultant shall further indemnify, defend and hold harmless Creative and its successors and assigns from and against any and all loss or damage resulting from any misrepresentation, or any non-fulfillment of any representation, responsibility, covenant or agreement on Consultant's part, as well as any and all acts, suits, proceedings, demands, assessments, penalties, judgments of or against Creative relating to or arising out of the activities of Consultant and Consultant shall pay reasonable attorneys' fees, costs and expenses incident thereto. This indemnification shall also include unauthorized use or release of third party materials or information.

10. Notices. All notices, demands or other communications required or desired to be given hereunder by any party under this Agreement shall be in writing, and shall be deemed given when personally delivered, or three days after being sent by prepaid certified or registered US mail or DHL to the address of the party to be noticed as set forth herein or such other address as such party last provided to the other by written notice.

11. Waiver. The failure of either party to enforce its rights under this Agreement at any time for any period shall not be construed as a waiver of such rights. Waiver by one party hereto of breach of any provision of this Agreement by the other shall not operate or be construed as a continuing waiver.

12. Modifications and Amendments. No changes or modification or waivers to this Agreement will be effective unless in writing and signed by both parties.

13. Choice of Law and Choice of Forum. This Agreement shall in all respects be governed, construed, interpreted and enforced under the laws of the District of Columbia, United States of America. Any disputes, claims, actions or proceedings arising out of or related to this Consultant Agreement shall be resolved in a court of competent jurisdiction in the District of Columbia, only. In any action or proceeding to enforce rights under this Agreement, the prevailing party will be entitled to recover costs and attorney's fees.

14. Corrupt Practices and Gratuities. Consultant represents and warrants that she/he will comply with all applicable local, national, foreign laws and regulations pertaining to performance of obligations under this Agreement and amendment hereto. In particular and without limitation, Consultant shall not act in any fashion or take any action that will render Creative liable for a violation of the U.S. Foreign Corrupt Practices Act ("FCPA"), which prohibits the offering, giving or promising to offer or give, directly or indirectly, money or anything of value to any official of a government, political party or instrumentality to assist Consultant or Creative in obtaining or retaining business or in carrying out the Services. Additionally, Consultant agrees not to receive or accept any payments or other benefits from any parties associated with the performance of work required under this Agreement. Consultant agrees failure to comply with the FCPA and/or receipt of payment or other benefits could compromise the integrity of the work performed and therefore Creative would have the right to terminate this Agreement and request a refund of fees paid for such work.

15. Use of Headings. Headings herein are for convenience of reference only and shall in no way affect interpretation of the Agreement.

16. Code of Conduct. Consultant agrees to perform the work assigned by Creative in a professional, ethical and culturally sensitive manner. Special attention should be focused on the Whistleblower Protection (and

Consultant's responsibility to report fraud, waste and abuse suspicions), Child Protection requirements and Creative's commitment to Combatting Human Trafficking.

17. Compliance with Law. Performance of work and all products to be delivered shall be in accordance with any and all applicable regulations : executive orders, Federal, State, municipal, local and host country laws and ordinances, and rules, orders, requirements and regulations.

18. Dual Compensation. Consultant hereby certifies and agrees that receipt of compensation for services to be provided under this Agreement and amendment hereto shall not constitute dual compensation or compensation from sources other than Creative for the same work to be performed by Consultant for Creative.

19. Terrorism E.O. 13224 : Consultant agrees and certifies that Consultant is not in violation of and will take all necessary actions to comply with Executive Order No. 13224 on Terrorist Financing ; blocking and prohibiting transactions with persons who commit, threaten to commit, or support terrorism. (E.O. 13224 text provided and also available at :
http://www.whitehouse.gov/news/releases/2001/09/20010924-1.html.

20. Other Certifications : Consultant certifies by acceptance of this agreement that Consultant :

(i) is not presently debarred, suspended, proposed for debarment, declared ineligible, or voluntarily excluded from participation in this transaction by any U.S. Federal Government department of agency ;
(ii) has not been convicted of a narcotics offense or have been engaged in drug trafficking as defined at https://www.ecfr.gov/cgi-bin/text-idx?SID=4ddee54c8075bf4c32c5d2cce66faeb5&mc=true&tpl=/ecfrbrowse/Title22/22cfr140_main_02.tpl, nor has been indicted or convicted of any other crime(s) of violence, fraud or malicious intent ;

(iii) is not designated as a “specially designated nationals” by the Office of Foreign Asset Control of the U.S. Department of Treasury ;
(iv) has not been indicted or convicted on charges of terrorism or of providing support to terrorists ;

(v) hereby acknowledges and agrees to be held to the United States Government policy on Combating Trafficking in Persons prohibiting trafficking in persons including the trafficking-related activities as defined at https://www.ecfr.gov/cgi-bin/text-idx?SID=9935cb12a725080e4e6daff2639e749f&mc=true&node=se48.2.52_1222_650&rgn=div8.

(vi) is aware of and has been informed of Consultant's rights and remedies in the pilot program on employee whistleblower protections established under 41 U.S.C. 4712, as described in section 3.908 of the Federal Acquisition Regulation.
21. Conflict of Interest. Prior to commencing work under this Agreement, Consultant shall provide a signed Conflict of Interest Certification or Disclosure Statement required by Creative.

22. Dispute Resolution. This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws of the District of Columbia. Any disputes relating to this Agreement that are not resolved by the mutual agreement of the parties shall be submitted to mediation as mutually agreed by the parties, or alternatively to non-binding arbitration under the rules of the American Arbitration Association to take place in Washington, D.C. Costs of such arbitration shall be shared equally between the parties.

23. Right to Injunction. The parties acknowledge that the services to be rendered by Consultant under this Agreement and the rights and privileges granted to the Company under the Agreement are of a special, unique and unusual character which gives them a peculiar value, the loss of which may not be adequately compensated by monetary damages in any action at law, and the breach of which will cause the Company irreparable harm. Consultant expressly agrees that the Company will be entitled to injunctive and other equitable relief in the event of, or to prevent, a breach of any provision of this Agreement by Consultant, in addition to any other legal remedies available to it.

24. Severability. In the event that any provision of this Agreement shall be determined to be illegal or unenforceable, that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that this Agreement shall otherwise remain in full force and effect and enforceable.

25. Entire Understanding and Agreement. This Agreement and any exhibit attached constitute the entire understanding and agreement of the parties, and any and all prior agreements, understandings, and representations are hereby terminated and canceled in their entirety and are of no further force and effect. Any copy of this Consultant Agreement will be considered as effective for any purpose as if it were the original

ATTACHMENT 3, Budget

*Note : Offerors should modify or add line items as needed.

Consultant Name :
RFQ No. :

ATTACHMENT 4, CONSENT TO VET FORM

DISCLOSURE AND CONSENT CONCERNING CONSENT TO VET

This form, which you should read carefully, has been provided to you because Creative Associates International, Inc. (“Company”) will request a search of U.S. government lists of persons debarred or blocked from performing or conducting business. In addition, the Company may request the above records, plus educational records, verification of employment positions held, and information from professional references.

CONSENT

I have carefully read and understand this Disclosure and Consent form and, by my signature below, consent to the review of my records, as defined above, to the Company in conjunction with my application for employment. I further understand that any and all information contained in my job application or otherwise disclosed to the Company by me before or during my employment, if any, may be utilized for the purpose of obtaining security reports, reference checks etc. requested by the Company. This Disclosure and Consent form, in original, photocopied or electronic form, will be valid for any reports that may be requested by the Company.

Offeror Last Name _______________________________________________________________

First Name : _____________________________________________________________________

Passport # : _____________________________________________________________________

Date of Birth (for ID purposes only):__________________________________________________

Phone Number : _________________________________________________________________

Present Address : ________________________________________________________________


Offeror Signature : _______________________________________________________________

ATTACHMENT 5, NONDISCLOSURE AGREEMENT

Creative Sensitive Information

NONDISCLOSURE AGREEMENT

AN AGREEMENT BETWEEN


Name (Print)

AND

CREATIVE ASSOCIATES

1. Intending to be legally bound, I hereby accept the obligations contained in this Agreement in consideration of my being granted access to “Creative Sensitive Information” or approval to work on a Creative project identified as “Sensitive,” when information and projects are designated as such. As used in this Agreement, “Creative Sensitive Information” includes marked or unmarked sensitive information, including oral communications as well as the mere identification of the sensitive project being worked on (to include identifying characteristics of the project, including identification of the target country), to anyone outside the project or without a need to know about the information, whether within or outside of the Company. I understand and accept that by being granted access to sensitive projects and information, special confidence and trust is being placed in me by Creative Associates.

2. I have been advised that the unauthorized disclosure, unauthorized retention, or negligent handling of Creative Sensitive Information by me could cause damage or irreparable injury to the Company or could be used to advantage by outsiders, including competing organizations or even foreign nations. I hereby agree that I will never divulge such information to anyone unless : (a) I am fully satisfied that the recipient has been properly authorized by Creative Associates or the U.S. Government (or other client) to receive it, or (b) I have been given prior written notice of authorization from the

Creative Associates manager with responsibility for the project that such disclosure is permitted. I understand that if I am uncertain about the sensitive status of information, or the status of the potential recipient of such information, I am required to confirm from an authorized official that the information is non-sensitive, or that the recipient is cleared to receive the information, before I may disclose it.

3. I have been advised that any breach of this Agreement may result in my removal from a position of special confidence and trust within the Company ; or the termination of my employment or other relationship (e.g., consultancy) with Creative Associates.

4. I understand that Creative Associates may seek any remedy available to it to enforce this Agreement including, but not limited to, application for a court order prohibiting disclosure of information in breach of this Agreement and recovery of damages including any unjust enrichment from my breach of this Agreement

5. I understand that all Creative Sensitive Information to which I have access or may obtain access by signing this Agreement is now and will remain the property of, or under the control of, Creative Associates unless and until otherwise determined by an authorized official or final ruling of a court of law. I agree that I shall return all Creative Sensitive Information which has, or may come into, my possession or for which I am responsible because of such access : (a) upon demand by an authorized representative of the Company ; (b) upon the conclusion of my employment or other relationship (e.g., consultancy) with the Company. If I do not return such material upon request, I understand that this constitutes a per se, automatic, violation of this Agreement.

6. Unless and until I am released in writing by an authorized representative of Creative Associates, I understand that all conditions and obligations imposed upon me by this Agreement apply during the time I am granted access to Creative Sensitive Information, and at all times thereafter.

7. Each provision of this Agreement is severable. If a court should find any provision of this Agreement to be unenforceable, all other provisions of this Agreement shall remain in full force and effect.

8. Nothing in this Agreement shall be construed to supersede or diminish any other confidentiality provisions or client specific restrictions included in any other agreements between Consultant and Creative.

9. I have read this Agreement carefully and my questions, if any, have been answered.


_______________________________
SIGNATURE DATE

____________________________
ID NUMBER

ATTACHMENT 6, PAST PERFORMANCE AND REFERENCE CHECK CONSENT FORM

Past Performance
Document and summarize your proven track record of successfully implementing similar activities. Using the table format provided below, please list three or more relevant consultancies you have implemented within the past 3 years, a brief description of how each is relevant to this RFQ, and the contact details for each previous client. You may also include recommendation/appreciation letters and certificates as attachments.

Offerors with past performance with similar scopes, in the same geographic area and/or of similar scale to the activity described in this RFQ will be given weight in the selection process. Please note that offerors cannot be evaluated on information that they do not provide. For example, if an Offeror has current/past performance working with Creative, they cannot be positively evaluated on this experience unless it is provided in the Offeror's proposal.

Reference Check Consent
We want you to know that reference checking is an important part of Creative's procurement process. In addition to contacting the persons you furnish to us as references, we may also contact other business associates, acquaintances and friends. We ask all references a series of questions about work experience, character, personal habits, educational background and personality. In some cases we may ask an outside firm to check references.
I voluntarily consent to allow Creative Associates International, Inc. or any of its officers, employees or agents to check my references by contacting any person whom they deem to be an appropriate reference. I understand that these questions may be about my personal or educational background, work experience, character and personality.

Printed name

Signature Date

Specific reference instructions and requirements :
References shall include the name, email address, phone number, current place of employment, organization where the referee worked with the offeror, and dates when the referee and offeror worked together.

Reference 1 :
Name :
Email address :
Phone number :
Current place of employment :
Organization where the referee worked with the offeror :
Dates when the referee and offeror worked together :

Reference 2 :
Name :
Email address :
Phone number :
Current place of employment :
Organization where the referee worked with the offeror :
Dates when the referee and offeror worked together :

Reference 3 :
Name :
Email address :
Phone number :
Current place of employment :
Organization where the referee worked with the offeror :
Dates when the referee and offeror worked together :

ATTACHMENT 8, USAID 1420 (Biographical Data Sheet)

Attached separately

Appel d'Offre : Grant Assistant(Consultant)

$
0
0

Projet Partenariats Pour la Paix (P4P)
APPEL A PROPOSITIONS (RFQ)
[RFQ-P4P-REG-0216/2021]

Numéro de l'appel :
RFQ-P4P-REG-0216/2021

Description :
Grant Assistant(Consultant)

Date d'émission :
février 17,2021

Date de clôture :
février 24,2021

Heure de clôture :
17:00 GMT

De :
Creative Associates International, Inc.,

Programme Partenariats pour la Paix (P4P)

Financé par :
US Agency for International Development (USAID)
USAID Contract No. AID-OAA-I-13-00005
Task Order AID-624-TO-16-00004

Creative Associates International, Inc., qui met en œuvre le programme Partenariats pour la Paix (P4P) au Burkina Faso, au Niger, au Tchad et en Mauritanie, sollicite des offres d'expertise technique conformément à la portée des travaux inclus dans la pièce jointe 1 et aux conditions générales du contrat de consultant de Creative dans la pièce jointe 2.

Toute correspondance ou demande de renseignements concernant le présent appel d'offre doit faire référence au numéro de l'appel ci-dessus et doit être adressée par courrier électronique à approvisionnement@crea-p4p.com. Les questions peuvent être reçues jusqu'au février19, 2021.

Votre proposition doit être soumise par voie électronique à : offres@crea-p4p.com

Veuillez soumettre les documents suivants pour fournir une proposition en réponse à cette demande d'offre :

1. Une lettre d'accompagnement d'une page indiquant clairement le profil et l'expérience antérieure du consultant, expliquant pourquoi le consultant est le plus apte pour ce travail

2. Un CV qui reflète l'éducation, les compétences et l'expérience requises dans la pièce jointe 1 et démontre la capacitéà mener à bien la portée du travail ;
3. Formulaires signés et remplis comme suit :
• Pièce jointe 3. Consentement à la vérification
• Pièce jointe 4. Accord de Non-Divulgation
• Pièce jointe 5. Formulaire de consentement relatif aux performances passées et à la vérification des références
• Pièce jointe 6. Biodata Sheet
4. Un budget détaillé pour la prestation (exemple en attachement 3)

La sélection se fera sur la base des capacités techniques ainsi que les compétences et l'expérience requises. Les modifications apportées à cette demande d'offre, y compris les extensions de date de clôture, seront envoyées via une modification de l'appel d'offre à tous les soumissionnaires.

Pièce jointe 1
Termes de Reference

I. Objectif :
Creative Associates International (Creative Associates) met en œuvre le programme
Partenariats pour la paix de l'USAID/Afrique de l'Ouest (USAID/P4P). Le programme
Quinquennal établira des partenariats avec, et consultera les parties prenantes aux niveaux

Régional, national et infranational dans plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest, afin de
Développer une compréhension fondamentale commune de la lutte contre l'extrémisme
Violent (CVE) dans la région. Les résultats permettront d'améliorer la capacité
Institutionnelle des organisations et des gouvernements à mettre en œuvre des approches
de CVE plus efficaces et mieux coordonnées.

Pour conduire et soutenir la mise en œuvre du programme Partenariats pour la paix, Creative Associates recrute des consultants nationaux ou des cabinets -hautement qualifiés et motivés pour appuyer et faire le suivi des subventions sur le terrain spécifiquement dans- chaque pays.

II. Mandat du consultant

•"Participer au cycle de gestion des subventions sous sa responsabilité et conformément aux règles professionnelles liées à sa mission et sa qualité de consultant, cela incluant ;

o Préparer les principaux documents relatifs aux subventions, comme les appels à proposition (APS et RFA), les accords de subvention et les notes de négociation de contrat.
o Vérifier les budgets des titulaires de subvention pour s'assurer de leur caractère raisonnable, admissible et imputable.
o Procéder à l'examen minutieux et à l'évaluation préalable de la capacité institutionnelles des candidats sélectionnés.

o S'assurer que chaque dossier de subvention est complet.
o S'assurer de la conformité avec les politiques de subventions de Creative telles que détaillées dans le manuel des subventions du projet.
o Veiller à ce que la base de données sur les subventions (SMART et Share Point) soit mise à jour régulièrement.

o Faire le suivi des calendriers de décaissements/encaissements et transmettre le bilan des paiements/liquidations dus après la réalisation des livrables convenus et maintenir une communication et un suivi appropriés pour faciliter la promptitude de la gestion des ressources financières et le respect des délais fixés.
o Appuyer la mise en œuvre des subventions dans le pays. Avoir une interface directe avec les bénéficiaires de subventions et s'assurer que les données de Suivi et Evaluation sont collectées pour toutes les activités subventionnées, en collaboration avec l'équipe terrain de P4P.

o Appuyer les processus visant à assurer une bonne qualité des données de terrain émanant de toutes les activités subventionnées en utilisant les normes de l'USAID en matière de qualité des données. Effectuer des visites régulières sur le terrain (dans le pays) pour appuyer la mise en œuvre des activités de suivi et évaluation des subventions. Effectuer des vérifications ponctuelles directes et un suivi par contact avec les bénéficiaires (BCM) pour vérifier les données et les résultats des activités subventionnées dans les zones de mise en œuvre.

o Mener des enquêtes de suivi direct des activités subventionnées dans les pays pour mesurer les résultats spécifiques (résultats immédiats, à court ou moyen terme) selon les indicateurs de P4P. Faire le suivi auprès des bénéficiaires du programme afin de recueillir des données sur les progrès et les résultats des interventions du projet (c'est-à-dire les résultats et les succès escomptés de la mise en œuvre des activités du programme dans toute la région du G5 Sahel) et aider à identifier et à rédiger des exemples de réussite des subventions sur le terrain.

o Appuyer l'utilisation de plates-formes mobiles pour la collecte de données de suivi et contrôle des activités subventionnées et leur transmission au responsable régional de S&E.

o Effectuer toute autre tâche requise liée aux subventions dans le pays.
o Elaborer un plan de suivi et appuyer la planification en se basant sur une moyenne de 20 bénéficiaires par pays.
o Elaborer un rapport mensuel de toutes les tâches entreprises au cours du mois, accompagné de feuilles de temps pour les heures spécifiques travaillées pour chaque semaine dans le mois.

III. Compétences requises et qualifications :
• Bachelor (Licence) requis ;
• Expérience préalable de la gestion des subventions sur les programmes financés par l'USAID ;

• Au moins six ans d'expérience de préférence en Afrique de l'Ouest,
• Un minimum de quatre années de gestion des subventions ;
• Expérience de la gestion de projet sera un atout ;
• Solides compétences rédactionnelles et analytiques souhaitées ;
• Sens aigu des relations interpersonnelles et capacitéà communiquer clairement et à développer de fortes relations de travail avec les bénéficiaires ;
• Parler, écrire et lire couramment le français requis ; niveau élevé de maîtrise de l'anglais souhaitable ;

• Capacité démontrée à effectuer des tâches complexes et à hiérarchiser plusieurs projets
• Capacitéà analyser les budgets pour vérifier leur conformité avec les règles de l'USAID et du Gouvernement Américaine en ce qui concerne les principes de cout ;
• Volonté de voyager à travers l'Afrique de l'Ouest

IV. Autres Considerations
USAID P4P sera responsable du paiement après une prestation de services

Pièce jointe 2

TERMES ET CONDITIONS

Le Consultant et Creative Associates International, Inc. (« Creative » ou « Société») concluent l'accord suivant (« Accord ») :
1. Services et paiement. Le consultant accepte de fournir les services, tels que définis et intégrés aux présentes par renvoi (voir pièce A - Énoncé des travaux (« services »)), conformément aux conditions générales du présent contrat, y compris toutes les pièces jointes référencées. En tant que seul consultant en ce qui concerne l'objet de la présente convention, Creative le rémunérera conformément à la pièce A, ainsi qu'à la pièce B - Budget.

En aucun cas, le consultant ne recevra plus que la valeur initiale du présent contrat, sauf modification dûment autorisée.
Sous réserve de résultats satisfaisants, les conditions stipulées dans les présentes et dans l'annexe A, les honoraires de conseil et les remboursements ne seront payés qu'en conformité avec la portée des travaux et le calendrier de paiement approuvés, après approbation des documents requis par le Moniteur principal.

Le sous-traitant doit s'assurer que les rapports d'étape et les demandes de paiement présentés sont directement liés à l'achèvement des étapes, comme indiqué dans la portée des travaux. Le paiement doit être effectuéà la réception d'une demande de paiement dûment complétée, qui doit être approuvée par Creative Monitor, identifiée dans l'Annexe A.

Tous les paiements dus par le Consultant seront émis dans les 30 jours suivant la réception d'une demande de paiement, sous réserve de l'acceptation de l'exécution. et / ou livrables. Creative se réserve le droit de refuser le paiement de travaux non autorisés et / ou de coûts non autorisés engagés par le Consultant. Les paiements pour des performances / livrables partiels ne seront pas effectués sans l'autorisation expresse de Creative.
Les paiements seront envoyés par virement bancaire au compte bancaire indiqué par le consultant dans la première facture. Les informations de compte bancaire doivent inclure :

• Nom de banque
• Adresse
• Nom du compte
• Compte #
• Bank ABA #
• Swift

2. Propriété ; Droits ; Information confidentielle ; Sécurité de l'information
a) Il est entendu que les services rendus et les matériaux produits par le Consultant sont considérés comme des "travaux réalisés à des fins de location" ou autrement, deviendront la propriété de Creative et, par conséquent, Creative conservera tous les droits sur ces matériaux. Creative détient tous les droits, titres et intérêts (droits de propriété intellectuelle, droits d'auteur, droits au secret commercial, droits au masque, droits au travail, droits aux marques, droits à la base de données sui generis et tous autres droits de propriété intellectuelle et industrielle dans le monde entier) relatifs à toutes les inventions (brevetables ou non), les œuvres d'auteur, les masques, les désignations, les conceptions, le savoir-faire, les idées et les informations créées ou conçues ou mises en pratique, en tout ou en partie, par le Consultant en rapport avec les Services.

Le consultant procède par les présentes à toutes les tâches nécessaires à la réalisation de la propriété susmentionnée. Le Consultant doit également aider Creative, aux frais de celle-ci, à prouver, enregistrer et perfectionner, obtenir, conserver, faire respecter et défendre les droits cédés. Par les présentes, le Consultant désigne et désigne irrévocablement Creative, en tant que mandataire et mandataire, agissant en son nom pour exécuter et classer tout document et pour accomplir tout autre acte légalement autorisé visant à promouvoir ce qui précède avec la même force et le même effet juridiques que si exécuté par le consultant.

Dans les limites autorisées par la loi, toute licence de Creative aux termes des présentes inclut tous les droits de paternité, d'intégrité, de divulgation et de retrait, ainsi que tout autre droit pouvant être dénommé ou qualifié de « droits moraux », de « droits des artistes », de « droit moral ». " ou semblable. Dans la mesure où l'un des éléments susmentionnés est inefficace en vertu de la loi applicable, le Consultant fournit toutes les ratifications et tous les consentements nécessaires pour atteindre ses objectifs dans la mesure du possible.

Le Consultant confirmera ces ratifications et consentements de temps à autre, à la demande de Creative. Si une autre personne fournit des services, le consultant obtiendra les ratifications, consentements et autorisations susmentionnés de cette personne pour le bénéfice exclusif de Creative.

b) Le Consultant accepte que toutes les informations développées, apprises ou obtenues par le Consultant en relation avec les Services ou reçues par ou pour Creative, constituent des « Informations confidentielles » (définies comme toute information concernant Creative et ses clients, y compris, sans limitation, informations sur les activités, plans, formules, ventes, stratégie de marque et stratégie marketing de Creative ou de ses clients, technologie, savoir-faire, processus, connaissances, propriété intellectuelle, idées, secrets commerciaux, recherche et développement, politiques de prix, listes de clients / prospect listes, relations et accords avec les fournisseurs, employés, produits, projets, propriétés, processus et procédures, situation et performance financières et documents).

Les « Informations confidentielles » incluent également les informations de tiers que Creative est tenu de traiter comme confidentielles. Le consultant gardera la confidentialité et ne divulguera pas ou, sauf dans l'exécution des services, n'utilisera aucune information confidentielle. Toutefois, en vertu de la présente section, le consultant n'est pas obligé de s'en tenir aux informations qu'il peut documenter ou devient facilement accessible au public sans restriction, sans aucune faute de sa part.

En cas de résiliation et à la demande expresse de Creative, le Consultant retournera rapidement à Creative tous les éléments et copies contenant ou contenant des informations confidentielles, y compris tous les fichiers, enregistrements, documents, plans, spécifications, informations, lettres, notes, listes de supports, illustrations originales / créations. les travaux, les cahiers et les articles similaires se rapportant aux activités de Creative, sauf que le Consultant peut conserver ses copies personnelles de ses registres de rémunération et du présent Contrat. Le Consultant doit à tout moment préserver le caractère confidentiel de ses relations avec Creative et des services décrits dans les présentes.

c) À titre de protection supplémentaire pour les informations confidentielles, le consultant accepte que pendant la durée du présent contrat et pendant un an, il n'engage, directement ou indirectement, aucun employé de Creative, ne soit sollicité ou encouragéà quitter son emploi.

d) En outre, si le consultant travaille sur la réponse de Creative à un certain appel de demandes, RFP ou APS, ou tout autre document de ce type, il ne doit pas travailler sur la réponse d'un autre organisme au même appel de demandes, RFP, APS ou autre.

e) Les parties reconnaissent et conviennent que, en cas de violation de toute partie de cette section 2 par le consultant, Creative subira un préjudice irréparable. Les parties conviennent qu'un tel préjudice causéà Creative peut être difficile à mesurer en termes de dommages-intérêts compensatoires. Par conséquent, dans toute procédure judiciaire, les parties conviennent que Creative aura le droit de faire droit à des ordonnances restrictives et / ou à des injonctions violation imminente de cette disposition du présent accord ; et / ou (b) reprendre possession ou contrôle des informations confidentielles.

Si le Consultant manque à ses obligations vis-à-vis des Informations confidentielles, Creative peut immédiatement résilier le présent Contrat, sans engager sa responsabilité, peut engager une action judiciaire appropriée contre cette violation et sera en droit de recouvrer auprès du Consultant les honoraires et frais juridiques raisonnables ainsi que les autres réparations appropriées.

f) Si une partie quelconque des services ou des inventions est basée sur, incorpore ou est une amélioration ou un dérivé de, ou ne peut pas être raisonnablement et complètement réalisée, utilisée, reproduite, distribuée et exploitée de toute autre manière sans utiliser ou violer des droits de technologie ou de propriété intellectuelle détenus ou concédés sous licence par Consultant et non désigné aux termes des présentes, le Consultant accorde à Creative et à ses successeurs un droit permanent, irrévocable, mondial, sans redevance, non exclusif, sous licence et une licence lui permettant d'exploiter et d'exercer toutes ces technologies et droits de propriété intellectuelle à l'appui de l'exercice de Creative ou l'exploitation des Services, Inventions, d'autres travaux exécutés en vertu des présentes, ou de tout droit attribué (y compris les modifications, améliorations et dérivés de l'un d'eux).

g) Le consultant accepte de protéger toutes les questions classifiées conformément aux dispositions des lois fédérales, décrets et règlements applicables, y compris les exigences de sécurité du ministère de la Défense, afin d'exécuter les documents raisonnablement nécessaires ou appropriés à cet égard. Creative accepte d'informer le Consultant de la classification de sécurité de tout matériel mis à disposition.

h) Rien dans le présent Contrat ne doit empêcher le Consultant, de quelque manière que ce soit, de fournir ses propres services de conseil similaires à d'autres entreprises.

3. Termination. Le présent contrat peut être résilié par l'une ou l'autre des parties pour les raisons suivantes :

• Par consultant. Le Consultant peut, sans motif, résilier le présent Contrat moyennant un préavis écrit d'au moins trente (30) jours, remis à la main ou envoyéà Creative.

• Par Creative. Le présent Contrat, en tout ou en partie, peut être résiliéà tout moment avant la date de résiliation ou d'achèvement prévue, sur notification écrite au (x) représentant (s) désigné (s) de Creative pour :

I. Résiliation pour motif : Le présent contrat peut être résilié pour un motif valable, lequel ne prend effet qu'à la réception d'un avis au lieu de résidence ou au lieu de travail du consultant. Aux fins de la présente sous-section, le terme "cause" désigne une faute du Consultant, notamment le non-respect du code de conduite de Creative, ainsi que le défaut de fournir des services, la commission de tout acte illégal ou tout autre motif relevant de la volonté du Consultant. En cas de résiliation pour les motifs indiqués dans la présente sous-section, Creative détermine le montant des honoraires du Consultant, le cas échéant, payables pour ces services ;

II. Résiliation pour commodité : Le présent contrat peut être résilié pour des raisons de commodité, ce qui prendra effet dès que le consultant aura reçu notification de la résiliation. Aux fins de la présente sous-section, on entend par commodité :

• l'abandon du financement des clients créatifs,
• des événements causant une impossibilité ou une impraticabilité de l'exécution, ou
• autres changements dans la direction du programme de Creative.

En cas de résiliation pour les motifs énoncés dans la présente sous-section, le consultant sera remboursé pour le temps travaillé avant la date de résiliation, le temps de retour au domicile du consultant immédiatement après la cessation des activités selon les directives, ainsi que pour toutes les dépenses documentées.
a) Les articles 2, 5, 7 à 9, 13, 14 et 17 à 22 du présent Contrat et tout recours en cas de violation du présent Contrat resteront en vigueur après la résiliation ou l'expiration du présent Contrat.

4. Arrêt de travail : Creative se réserve le droit de demander au Consultant de suspendre les travaux (« arrêter les travaux ») à tout moment. Ces instructions doivent être écrites et rester en vigueur pendant une période maximale de 30 jours, à l'issue de laquelle le consultant et le créatif doivent déterminer d'un commun accord si le travail doit se poursuivre ou se terminer.

5. Garantie. Le Consultant garantit que : (i) les Services seront exécutés de manière professionnelle et de manière irréprochable et qu'aucun de ces Services ni aucune partie de cet Accord ne sont ou ne seront incompatibles avec une obligation que le Consultant pourrait avoir envers les autres ; (ii) tous les travaux réalisés dans le cadre du présent contrat sont des travaux originaux du consultant et qu'aucun des services ou inventions, ni aucun développement, utilisation, production, distribution ou exploitation de ceux-ci ne portera atteinte à, ne détournera ou ne violera aucun droit de propriété intellectuelle ou autre droit de toute personne ou entité ( y compris, sans limitation, Consultant) ; et (iii) le consultant a pleinement le droit de lui permettre de fournir à Creative les cessions et les droits prévus aux présentes.

6. Entrepreneur indépendant.

a) Cet accord ne fera pas du consultant un partenaire, un coentrepreneur, un employé ou un agent de Creative à quelque fin que ce soit. Aucune des parties ne peut lier ni tenter de lier l'autre à un contrat.

b) Le consultant aura le droit de contrôler et de déterminer le moment, le lieu, les méthodes, les modalités et les moyens d'exécution des services, sauf stipulation contraire dans le présent contrat. Creative s'appuiera sur le consultant pour mettre en place le nombre d'heures nécessaire pour satisfaire aux exigences du Contrat. L'expert-conseil doit fournir tout le matériel et les fournitures nécessaires à l'exécution des services.

c) Le Consultant ne peut céder, sous-licencier, sous-traiter, déléguer ou autrement transférer ou céder aucun de ses droits ou obligations en vertu du présent Contrat, sauf accord mutuel de Creative et du Consultant par écrit. Toute cession ou délégation non consentie, expresse ou implicite ou de plein droit, est nulle et constitue une violation et un manquement de la part du Consultant.

d) Le consultant est seul responsable du paiement en temps voulu de tous les impôts et taxes, y compris les impôts estimés, les retenues à la source et les autres obligations légales ou contractuelles de tout type, y compris, mais sans limitation, l'assurance contre les accidents du travail. Le Consultant s'engage à défendre, indemniser et tenir Creative, ses clients, dirigeants, employés, mandataires et mandataires, de toute réclamation et tout dommage, cause d'action et responsabilité découlant de ou en relation avec la prestation des services du Consultant aux termes des présentes.

e) Creative n'est pas responsable des retenues à la source sur la rémunération du Consultant aux termes des présentes. Creative enverra au consultant un formulaire 1099 d'ici la fin du mois de janvier pour les services rendus au cours de l'année précédente. Le Consultant ne peut faire valoir aucune réclamation contre Creative en vertu des présentes ou autrement pour des avantages aux employés de quelque nature que ce soit ou pour la couverture de l'indemnisation des accidents du travail.

7. Prise de risque. Le consultant accepte pour lui-même, ses héritiers, mandataires et représentants légaux, la responsabilité de tous les risques et dangers découlant de ou en relation avec l'étendue des travaux. Creative ne peut en aucun cas être tenu responsable des risques et des dangers pour le consultant ou les personnes à sa charge qui pourraient résulter de quelque cause que ce soit pendant la durée du présent contrat.

8. Assurance voyage. En règle générale, le consultant est responsable de toutes les couvertures d'assurance médicale, dentaire, de santé et d'assurance individuelle. Toutefois, si les services du consultant nécessitent des voyages internationaux dans le cadre d'un contrat financé par le gouvernement américain (contrat principal de Creative), le consultant peut être éligible au programme MEDEX, qui offre un accès direct à une assistance rapide en cas d'urgence médicale lors de voyages à l'étranger. En outre, le consultant peut être couvert par une assurance DBA.

Le cas échéant, MEDEX et DBA seront fournis au consultant sans frais supplémentaires. Le consultant accepte les exigences et les limites de ces assurances, ce qui peut inclure des coûts pour une utilisation spécifique dans le cadre de la couverture MEDEX.

9. Indemnisation. Le contractant est seul responsable de la création, de la responsabilité de Creative, de ses successeurs et de ses ayants droit, de toute créance, poursuite, jugement ou cause d'action intentée par un tiers à l'encontre de Creative, lorsque de telles actions résultent ou résultent du travail effectué par Consultant en vertu de la présente entente.

Le Consultant doit en outre indemniser, défendre et protéger Creative et ses successeurs et cédants contre toute perte ou tout dommage résultant d'une fausse déclaration, ou de la non-exécution d'une représentation, responsabilité, engagement ou accord de la part du Consultant, ainsi que tous les actes, poursuites, procédures, demandes, évaluations, pénalités, jugements de ou contre Creative relatifs aux activités du consultant ou découlant de ceux-ci et le consultant paiera les honoraires, frais et dépens raisonnables de l'avocat qui s'y rapportent. Cette indemnisation comprend également l'utilisation ou la divulgation non autorisée de documents ou d'informations de tiers.

10. Avis. Tous les avis, demandes ou autres communications requises ou souhaitées par toute partie en vertu du présent Accord doivent être consignés par écrit et sont réputés avoir été remis lorsqu'ils ont été remis personnellement, ou trois jours après leur envoi par DHL, par courrier recommandé ou certifié, certifié ou enregistré. l'adresse de la partie à remarquer telle qu'énoncée dans les présentes ou toute autre adresse fournie par cette partie en dernier lieu à l'autre par notification écrite.

11. Renonciation. Le défaut de l'une des parties de faire valoir ses droits en vertu du présent Accord à tout moment pour quelque période que ce soit ne doit pas être interprété comme une renonciation à ces droits. La renonciation par l'une des parties à la violation de l'une des dispositions du présent contrat par l'autre ne doit pas être interprétée ou interprétée comme une renonciation permanente.

12. Modifications et amendements. Aucun changement ni modification ni renonciation à cet accord ne sera effectif à moins d'être écrit et signé par les deux parties.

13. Choix de la loi et choix du forum. Le présent accord est à tous égards régi, interprété, interprété et appliqué conformément aux lois du District de Columbia, aux États-Unis d'Amérique. Tout litige, réclamation, action ou procédure découlant de ou lié au présent contrat de consultant doit être résolu devant un tribunal compétent du district de Columbia. Dans toute action ou procédure visant à faire respecter les droits en vertu du présent Contrat, la partie gagnante aura le droit de recouvrer les frais et honoraires d'avocat.

14. Pratiques de corruption et gratifications. Le Consultant déclare et garantit qu'il se conformera à toutes les lois et réglementations locales, nationales et étrangères applicables en ce qui concerne l'exécution des obligations en vertu du présent Contrat et de ses modifications. En particulier et sans limitation, le Consultant n'agira en aucune manière et ne prendra aucune mesure qui engagerait la responsabilité de Creative en cas de violation du US FCP (Foreign Corrupt Practices Act), qui interdit d'offrir, de donner ou de promettre d'offrir ou de donner directement ou indirectement, de l'argent ou tout objet ayant de la valeur pour tout représentant d'un gouvernement, d'un parti politique ou d'un organisme politique afin d'aider le Consultant ou le Créatif à obtenir ou conserver des activités commerciales ou à réaliser les Services.

De plus, le consultant accepte de ne recevoir ni d'accepter de paiements ou d'autres avantages de la part de parties liées à l'exécution des travaux requis en vertu du présent accord. Le consultant reconnaît que le non-respect de la FCPA et / ou la réception d'un paiement ou d'autres avantages pourraient compromettre l'intégrité du travail exécuté. Par conséquent, Creative aurait le droit de résilier le présent contrat et de demander le remboursement des frais payés pour ce travail.

15. Utilisation des titres. Les titres des présentes sont fournis à titre de référence seulement et n'affecteront en aucun cas l'interprétation de l'Accord.

16. Code de conduite. Le consultant s'engage à effectuer le travail assigné par Creative de manière professionnelle, respectueuse de l'éthique et de la culture. Une attention particulière doit être accordée à la protection des dénonciateurs (et à la responsabilité du consultant de signaler les suspicions de fraude, de gaspillage et d'abus), aux exigences en matière de protection des enfants et à l'engagement de Creative à lutter contre la traite des êtres humains.

17. Conformitéà la loi. L'exécution des travaux et tous les produits à livrer doivent être conformes à toutes les réglementations applicables : décrets, ordonnances, lois et ordonnances fédérales, nationales, municipales, locales et du pays hôte, ainsi que règles, ordonnances, exigences et réglementations.

18. Double compensation. Le consultant certifie par les présentes et accepte que la réception d'une compensation pour les services à fournir en vertu du présent contrat et de ses modifications ne constitue pas une double rémunération ni une rémunération provenant de sources autres que Creative pour le même travail que celui effectué par Consultant pour Creative.

19. Terrorisme E.O. 13224 : le consultant accepte et certifie que le consultant n'enfreint pas et prendra toutes les mesures nécessaires pour se conformer à l'arrêté n ° 13224 sur le financement du terrorisme ; bloquer et interdire les transactions avec des personnes qui commettent, menacent de commettre ou soutiennent le terrorisme. (Texte E.O. 13224 fourni et également disponible à l'adresse suivante :
http://www.whitehouse.gov/news/releases/2001/09/200/20010924-1.html.

20. Autres certifications : Le consultant certifie, par l'acceptation de cet accord, qu'il :

(i) n'est pas actuellement exclue, suspendue, proposée, déclarée inéligible ou volontairement exclue de la participation à cette transaction par un ministère de l'agence du gouvernement fédéral américain ;
(ii) n'a pas été condamné pour stupéfiants ni s'est livréà un trafic de drogue au sens des https://www.ecfr.gov/cgi-bin/text-idx?SID=4ddee54c8075bf4c32c5d2cce66faeb5&mc=true&tpl=/ecfrbrowse/Title22/ 22cfr140_main_02.tpl, n'a été inculpé ni condamné pour aucun autre crime de violence, de fraude ou d'intention malveillante ;

(iii) n'est pas désigné comme « ressortissant spécialement désigné» par le Bureau du contrôle des avoirs extérieurs du Département du Trésor des États-Unis ;
iv) n'a pas été inculpé de terrorisme ni fourni de soutien aux terroristes ;
v) reconnaît et accepte par la présente de respecter la politique du gouvernement des États-Unis en matière de lutte contre la traite des êtres humains interdisant la traite des personnes, y compris les activités en rapport avec la traite, définies à l'adresse https://www.ecfr.gov/cgi-bin/text- idx ? SID = 9935cb12a725080e4e6daff2639e749f & mc =true & node = se48.2.52_1222_650 & rgn = div8.

(vi) connaît et a été informé des droits et des recours du consultant dans le cadre du programme pilote relatif à la protection des dénonciateurs d'employés établie en vertu du paragraphe 41 États-Unis d'Amérique. 4712, comme décrit à l'article 3.908 du Federal Acquisition Regulation.

21. Conflit d'intérêts. Avant de commencer les travaux en vertu de la présente convention, le consultant doit fournir une attestation de conflit d'intérêts signée ou une déclaration de divulgation requise par Creative.

22. Règlement des différends. Le présent accord doit être interprété et appliqué conformément aux lois du district de Columbia. Tous les différends relatifs au présent Accord qui ne sont pas réglés par accord mutuel des parties doivent être soumis à une médiation convenue d'un commun accord entre les parties, ou bien à un arbitrage non contraignant en vertu des règles de l'American Arbitration Association, qui doit se dérouler à Washington. Les coûts de cet arbitrage seront partagés à parts égales entre les parties.

23. Droit à l'injonction. Les parties reconnaissent que les services que le consultant doit fournir en vertu du présent contrat, ainsi que les droits et privilèges accordés à la société en vertu du contrat, revêtent un caractère spécial, unique et inhabituel qui leur confère une valeur particulière dont la perte pourrait ne pas être suffisante. indemnisés par des dommages pécuniaires dans le cadre de toute action en justice, dont le non-respect causera à la Société un préjudice irréparable.

Le consultant accepte expressément que la société aura droit à une injonction et à un redressement équitable en cas de violation, ou pour empêcher, une violation de toute disposition de la présente convention par le consultant, en plus de tout autre recours légal disponible.

24. Divisibilité. Dans le cas où une disposition de cet Accord serait jugée illégale ou inapplicable, cette disposition sera limitée ou éliminée au minimum nécessaire pour que le présent Accord reste autrement pleinement en vigueur et exécutoire.

25. Compréhension totale et accord. Le présent accord et toute pièce jointe constituent l'entente et l'accord des parties, et tous les accords, ententes et représentations antérieurs sont résiliés et annulés dans leur intégralité et n'ont plus d'effet. Toute copie de cet accord de consultant sera considérée comme efficace à toutes fins que ce soit comme s'il s'agissait de l'original.

Pièce jointe 3
CONSENTEMENT AU FORMULAIRE DE VETTING

Ce formulaire, que vous devez lire attentivement, vous a été fourni car Creative Associates International, Inc. (« Société») demandera une recherche dans les listes du gouvernement américain des personnes exclues ou empêchées d'exercer des activités commerciales. En outre, la société peut demander les documents susmentionnés, ainsi que des documents pédagogiques, une vérification des postes occupés et des informations provenant de références professionnelles.

CONSENTEMENT

J'ai lu attentivement et compris le présent formulaire de divulgation et de consentement et, par ma signature ci-dessous, consens à la révision de mes registres, tels que définis ci-dessus, à la société conjointement avec ma demande d'emploi.

Je comprends également que toute information contenue dans ma candidature ou autrement divulguée à la Société par moi avant ou pendant mon emploi, le cas échéant, peut être utilisée dans le but d'obtenir des rapports de sécurité, des vérifications de références, etc. demandées par la Société. Ce formulaire de divulgation et de consentement, sous forme originale, photocopiée ou électronique, sera valable pour tout rapport pouvant être demandé par la Société.

Nom du candidat
Prénom
Passeport #
Date de naissance (à des fins d'identification uniquement)

Numéro de téléphone_________________________________

Adresse actuelle
Signature du candidat

Pièce jointe 4, ACCORD DE NON-DIVULGATION
Informations sensibles de CREATIVE
ACCORD DE NON-DIVULGATION

Nom (Print)
ET
CREATIVE ASSOCIATES /P4P

1. Dans l'intention d'être légalement lié, j'accepte par la présente les obligations énoncées dans le présent Contrat, étant donné que j'ai accès à des « informations sensibles de Créatives » ou qu'il est autoriséà travailler sur un projet de Créative qualifié de « sensible » lorsque les informations et les projets sont désignés comme tel. Dans le présent accord, les « informations sensibles de Créatives » comprennent les informations sensibles marquées ou non marquées, y compris les communications orales ainsi que la simple identification du projet sensible sur lequel on travaille (pour inclure les caractéristiques d'identification du projet, y compris l'identification du pays cible) , à toute personne extérieure au projet ou n'ayant pas besoin de connaître les informations, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur de la société. Je comprends et accepte qu'en me donnant accès à des projets et à des informations sensibles, Creative Associates m'accorde une confiance particulière.

2. On m'a informé que la divulgation non autorisée, la rétention non autorisée ou le traitement négligent d'informations sensibles de Creative risquerait de causer des dommages ou un préjudice irréparable à la Société ou pourrait être utiliséà avantager des tiers, y compris des organisations concurrentes ou même des pays étrangers. Je conviens par la présente que je ne divulguerai jamais de telles informations à qui que ce soit sauf quand : (a) je suis pleinement convaincu que le destinataire a été dûment autorisé par Creative Associates ou le gouvernement des États-Unis (ou un autre client) à le recevoir, ou (b) j'ai préalablement été notifié par écrit de l'autorisation de Creative Associates, responsable du projet, qui autorise cette divulgation. Je comprends que si je suis incertain du statut sensible des informations ou du statut du destinataire potentiel de ces informations, je dois confirmer auprès d'un responsable autorisé que les informations sont non sensibles ou que le destinataire est autoriséà recevoir ces informations avant que je puisse la divulguer.

3. On m'a informé que toute violation de cet accord pourrait entraîner ma destitution d'une position de confiance spéciale au sein de la société ; ou la cessation de mon emploi ou de toute autre relation (par exemple, consultation) avec Creative Associates.

4. Je comprends que Creative Associates peut demander tout recours à sa disposition pour faire respecter le présent contrat, y compris, notamment, une demande en vue d'obtenir une ordonnance d'un tribunal interdisant la divulgation d'informations enfreignant le présent contrat et le recouvrement des dommages, y compris tout enrichissement sans cause résultant de mon manquement à cet accord

5. Je comprends que toutes les informations sensibles auxquelles j'ai accès ou que je peux obtenir en signant le présent contrat sont et resteront la propriété de Creative Associates, ou sous leur contrôle, à moins que et jusqu'à ce qu'il soit déterminé autrement par un responsable officiel ou une décision d'un tribunal. Je conviens que je renverrai toute information sensible dont je dispose ou dont je suis en possession ou dont je suis responsable en raison de cet accès : (a) sur demande d'un représentant autorisé de la société ; (b) lors de la conclusion de mon emploi ou de toute autre relation (par exemple, de conseil) avec la Société. Si je ne retourne pas ce matériel sur demande, je comprends que cela constitue une violation automatique et en soi du présent Contrat.

6. Sauf si et jusqu'à ce que je sois libéré par écrit par un représentant autorisé de Creative Associates, je comprends que toutes les conditions et obligations qui me sont imposées par le présent Contrat sont applicables pendant le temps où l'accès aux Informations Sensibles m'est accordé, et à tout moment par la suite.
7. Chaque disposition de cet accord est séparable. Si un tribunal estime qu'une disposition de la présente convention est inapplicable, toutes les autres dispositions de la présente convention resteront pleinement en vigueur.

8. Rien dans le présent Contrat ne saurait être interprété de manière à remplacer ou à diminuer toute autre disposition de confidentialité ou restriction spécifique au client incluse dans tout autre contrat entre le Consultant et Creative.
9. J'ai lu attentivement le présent accord et on a répondu à mes questions, le cas échéant.
SIGNATURE

Date/ NUMERO ID


Pièce jointe 5, FORMULAIRE DE CONSENTEMENT RELATIF AUX PERFORMANCES PASSÉES ET AUX RÉFÉRENCES

Performances passées

Documentez et résumez votre expérience éprouvée dans la mise en œuvre d'activités similaires. En utilisant le format de tableau ci-dessous, indiquez au moins trois activités de conseil pertinentes que vous avez exécutées au cours des 3 dernières années, décrivez brièvement leur pertinence par rapport à cet appel d'offre, ainsi que les coordonnées de chaque client précédent. Vous pouvez également inclure des lettres de recommandation / appréciation et des certificats en pièces jointes.

Les candidats présentant des performances antérieures avec des portées similaires, dans la même zone géographique et / ou d'une envergure similaire à l'activité décrite dans la présente demande de devis se verront attribuer une valeur dans le processus de sélection. Veuillez noter que les candidats ne peuvent être évalués sur des informations qu'ils ne fournissent pas. Par exemple, si un candidat a des performances actuelles / passées travaillant avec Creative, il ne peut pas être évalué positivement sur cette expérience à moins que cela ne soit spécifié dans sa proposition.

Consentement à la vérification des références

Nous voulons que vous sachiez que la vérification des références est une partie importante du processus d'achat de Creative. En plus de contacter les personnes que vous nous avez fournies à titre de référence, nous pouvons également contacter d'autres partenaires commerciaux, connaissances et amis. Nous demandons à toutes les références une série de questions sur l'expérience de travail, le caractère, les habitudes personnelles, la formation et la personnalité.

Dans certains cas, nous pouvons demander à une entreprise extérieure de vérifier les références.
Je consens volontairement à permettre à Creative Associates International, Inc. ou à l'un de ses dirigeants, employés ou mandataires de vérifier mes références en contactant toute personne qui, à leur avis, constitue une référence appropriée. Je comprends que ces questions peuvent concerner mes antécédents personnels ou scolaires, mon expérience professionnelle, mon caractère et ma personnalité.

Nom

Signature Date

Instructions de référence spécifiques et exigences :
Les références doivent inclure le nom, l'adresse électronique, le numéro de téléphone, le lieu de travail actuel, l'organisation dans laquelle la référence a travaillé avec le candidat et les dates auxquelles ils ont travaillé ensemble.

Référence 1 :
Prénom :
Adresse électronique :
Numéro de téléphone :
Lieu de travail actuel :
Organisation où le référent a travaillé avec le candidat :
Dates auxquelles ils ont travaillé ensemble :

Référence 2 :
Prénom :
Adresse électronique :
Numéro de téléphone :
Lieu de travail actuel :
Organisation où le référent a travaillé avec le candidat :
Dates auxquelles ils ont travaillé ensemble :

Référence 3 :
Prénom :
Adresse électronique :
Numéro de téléphone :
Lieu de travail actuel :
Organisation où le référent a travaillé avec le candidat :
Dates auxquelles ils ont travaillé ensemble :

Pièce jointe 6 - Contractor Employee Biographical Data Sheet

ATTACHMENT 3, BUDGET
*Note : Les candidats peuvent modifier ou ajouter des éléments de ligne au besoin.

Nom du Candidat :
RFQ No. :

Federal Acquisition Regulations (FAR) (48 CFR 1) Clauses
The following FAR Clauses are applicable to this specific subcontract, incorporated here by reference.
Number Title Date
Federal Acquisition Regulations (48 CFR Chapter 1)
52.203-8 CANCELLATION, RESCISSION, AND RECOVERY OF FUNDS FOR ILLEGAL OR IMPROPER ACTIVITY JAN 1997
52.204-10 REPORTING EXECUTIVE COMPENSATION AND FIRST-TIER SUBCONTRACT AWARDS JUL 2013
52.204-2 SECURITY REQUIREMENTS AUG 1996
52.204-4 PRINTED OR COPIED DOUBLE-SIDED ON RECYCLED PAPER MAY 2011
52.204-9 PERSONAL IDENTITY VERIFICATION OF CONTRACTOR PERSONNEL JAN 2011
52.208-9 CONTRACTOR USE OF MANDATORY SOURCES OF SUPPLY OR SERVICES OCT 2008
52.209-9 UPDATES OF PUBLICLY AVAILABLE INFORMATION REGARDING RESPONSIBILITY JUL 2013
52.215-10 PRICE REDUCTION FOR DEFECTIVE CERTIFIED COST OR PRICING DATA AUG 2011
52.215-11 PRICE REDUCTION FOR DEFECTIVE COST OR PRICING DATA-MODIFICATIONS AUG 2011
52.215-12 SUBCONTRACTOR CERTIFIED COST OR PRICING DATA OCT 2010
52.215-13 SUBCONTRACTOR COST OR PRICING DATA—MODIFICATIONS OCT 2010
52.215-14 INTEGRITY OF UNIT PRICES OCT 2010
52.215-15 PENSION ADJUSTMENTS ANDA SSET PEVERSIONS OCT 2010
52.215-18 REVERSION OR ADJUSTMENT OF PLANS FOR POSTRETIREMENT BENEFITES OTHER THAN PENSIONS (PRB) JUL 2005
52.215-2 AUDIT AND RECORDS—NEGOTIATION OCT 2010
52.215-23 NOTIFICATION OF OWNERSHIP CHANGES JUL 2005
52.215-8 ORDER OF PRECEDENCE—UNIFORM CONTRACT FORMAT OCT 1997
52.216-7 LIMITATIONS ON PASS-THROUGH CHARGES OCT 2009
52.216-8 ALLOWABLE COST AND PAYMENT JUN 2013
52.219-14 LIMITATIONS ON SUBCONTRACTING JUL 2013
52.219-16 LIQUIDATED DAMAGES-SUBCONTRACTING PLAN NOV 2011
52.219-25 SMALL DISADVANTAGED BUSINESS PARTICIPATION PROGRAM—DISADVANTAGED STATUS AND REPORTING JAN 1999
52.219-28 POST-AWARD SMALL DISADVANTAGED BUSINESS PROGRAM REPRESENTATION JUL 2013
52.219-4 FIXED FEE JUN 2011
52.219-8 NOTICE OF PRICE EVALUATION PREFERENCE FOR HUBZONE SMALL DISADVANTAGED BUSINESS CONCERNS JAN 2011
52.219-9 SMALL BUSINESS SUBCONTRACTING PLAN ALTERNATE II (OCT 2001) JUL 2013
52.222-2 PAYMENT FOR OVERTIME PREMIUMS JUL 2013
52.222-21 PROHIBITION OF SEGREGATED FACILITIES JUN 2003
52.222-26 EQUAL OPPORTUNITY FEB 1999
52.222-29 NOTIFICATION OF VISA DENIAL MAR 2007
52.222-3 CONVICT LABOR JUL 1990
52.222-35 EQUAL OPPORTUNITY FOR SPECIAL DISABLED VETERANS, OF THE VIETNAM ERA, AND OTHER ELIGIBLE VETERANS JUN 2003
52.222-36 AFFIRMATIVE ACTION FOR WORKERS WITH DISABILITIES SEP 2010
52.222-37 EMPLOYMENT REPORTS ON SPECIAL DISABLED VETERANS, VETERANS OF THE VIETNAM ERA, AND OTHER ELIGIBLE VETERANS OCT 2010
52.222-38 COMPLIANCE WITH VETERAN'S EMPLOYMENT REQUIREMENTS REPORTING SEP 2010
52.222-40 NOTIFICATION OF EMPLOYEE RIGHTS UNDER THE NATIONAL LABOR RELATIONS ACT DEC 2010
52.223-16 IEE 1680 STANDARD FOR ENVIRONMENTAL ASSESSMENT OF PERSONAL COMPUTER PRODUCTS DEC 2007
52.223-18 CONTRACTOR POLICY TO BAN TEXT MESSAGING WHILE DRIVING AUG 2011
52.223-6 DRUG-FREE WORKPLACE MAY 2001
52.224-1 PRIVACY ACT NOTIFICATION APR 1984
52.224-2 PRIVACY ACT NOTIFICATION APR 1984
52.225-13 RESTRICTIONS ON CERTAIN FOREIGN PURCHASES JUN 2008
52.225-14 INCONSISTENCY BETWEEN ENGLISH VERSION AND TRANSLATION OF CONTRACT FEB 2000
52.225-19 CONTRACTOR PERSONNEL IN A DESIGNATED OPERATIONAL AREA OR SUPPORTING A DIPLOMATIC OR CONSULAR MISSION OUTSIDE THE UNITED STATES MAR 2008
52.225-25 PROHIBITION ON CONTRACTING WITH ENTITIES ENGAGING IN CERTAIN ACTIVITIES OR TRANSACTIONS RELATIONG TO IRAN REPRESENTATION AND CERTIFICATIONS DEC 2012
52.227-14 RIGHTS IN DATA—GENERAL DEC 2007
52.227-2 NOTICE AND ASSISTANCE REGARDING PATENT AND COPYRIGHT INFRINGEMENT DEC 2007
52.228-3 WORKERS' COMPENSATION INSURANCE (DEFENSE BASE ACT) APR 1984
52.228-4 WORKERS' COMPENSATION AND WAR-HAZARD INSURANCE OVERSEAS APR 1984
52.228-7 INSURANCE—LIABILITY TO THIRD PERSONS MAR 1996
52.229-3 FEDERAL, STATE, AND LOCAL TAXES FEB 2013
52.229-6 TAXES-FOREIGN FIXED PRICE CONTRACTS FEB 2013
52.229-8 TAXES-FOREIGN COST REIMBURSEMENT CONTRACT MAR 1990
52.230-2 COST ACCOUNTING STANDARDS MAY 2012
52.230-3 DISCLOSURE AND CONSISTENCY IN COST ACCOUNTING PRACTICE MAY 2012
52.230-6 ADMINISTRATION OF COST ACCOUNTING STANDARDS JUN 2010
52.232-1 PAYMENTS APR 1984
52.232-17 INTEREST OCT 2010
52.232-18 AVAILABILITY OF FUNDS APR 1984
52.232-20 LIMITATION OF COSTS APR 1984
52.232-22 LIMITATION OF FUNDS APR 1984
52.232-23 ASSIGNMENT OF CLAIMS JAN 1986
52.232-25 PROMPT PAYMENT ALTERNATE I (FEB 2002) JUL 2013
52.232-33 PAYMENT BY ELECTRONIC FUNDS—CENTRAL CONTRACTOR REGISTRATION JUL 2013
52.232-37 MULTIPLE PAYMENT ARRANGEMENTS MAY 1999
52.232-39 UNENFORCEABILITY OF UNAUTHORIZED OBLIGATIONS JUN 2013
52.232-8 DISCOUNT FOR PROMPT PAYMENT FEB 2002
52.232-9 LIMITATION ON WITHOLDING OF PAYMENTS APR 1984
52.233-1 DISPUTES JUL 2002
52.233-3 PROTEST AFTER AWARD ALTERNATE I (JUN 1985) AUG 1996
52.233-4 APPLICABLE LAW FOR BREACH OF CONTRACT CLAIM OCT 2004
52.237-9 WAIVER OF LIMITATION ON SEVERANCE PAYMENTS TO FOREIGN NATIONALS AUG 2003
52.242-1 NOTICE OF INTENT TO DISALLOW COSTS APR 1984
52.242-13 BANKRUPTCY JUL 1995
52.242-3 PENALTIES FOR UNALLOWABLE COSTS MAY 2001
52.242-4 CERTIFICATION OF FINAL INDIRECT COSTS JAN 1997
52.243-1 CHANGES-FIXED PRICE ALTERNATE I (APR 1984) AUG 1987
52.243-2 CHANGES-COST REIMBURSEMENT ALTERNATE II (APR 1984) AUG 1987
52.244-2 SUBCONTRACTS OCT 2010
52.244-5 COMPETITION IN SUBCONTRACTING DEC 1996
52.244-6 SUBCONTRACTS FOR COMMERCIAL ITEMS JUL 2013
52.245-1 GOVERNMENT PROPERTY APR 2012
52.246-23 LIMITATION OF LIABILITY FEB 1997
52.246-25 LIMITATION OF LIABILITY-SERVICES FEB 1997
52.247-63 PREFERENCE FOR U.S.-FLAG AIR CARRIERS JUN 2003
52.247-64 PERFERENCE FOR PRIVATELY OWNED U.S.-FLAG COMMERCIAL VESSELS FEB 2006
52.249-14 EXCUSABLE DELAYS APR 1984
52.249-2 TERMINATION FOR CONVENIENCE OF THE GOVERNMENT (FIXED PRICE) APR 2012
52.249-4 TERMINATION FOR CONVENIENCE OF THE GOVERNMENT (SERVICES) (SHORT FORM) APR 1984
52.249-6 TERMINATION (COST-REIMBURSEMENT) MAY 2004
52.249-8 DEFAULT (FIXED PRICE SUPPLY AND SERVICE) APR 1984
52.253-1 COMPUTER GENERATED FORMS JAN 1991
AIDAR 48 CFR Chapter 7

752.7001 BIOGRAPHICAL DATA JUL 1997
752.7002 TRAVEL AND TRANSPORTATION JAN 1990
752.7003 DOCUMENTATION FOR PAYMENT NOV 1998
752.7006 NOTICES APR 1984
752.7008 USE OF GOVERNMENT FACILITIES OR PERSONNEL APR 1984
752.7009 MARKING JAN 1993
752.7013 CONTRACTOR-MISSION RELATIONSHIPS OCT 1989
752.7014 NOTICE OF CHANGES IN TRAVEL REGULATIONS JAN 1990
752.7015 USE OF POUCH FACILITIES JUL 1997
752.7018 HEALTH AND ACCIDENT COVERAGE FOR USAID PARTICIPANT TRAINEES JAN 1999
752.7019 PARTICIPANT TRAINING JAN 1999
752.7023 REQUIRED VISA FORM FOR USAID PARTICIPANTS APR 1984
752.7025 APPROVALS APR 1984
752.7027 PERSONNEL DEC 1990
752.7029 POST PRIVILEDGES JUL 1993
752.7031 LEAVE AND HOLIDAYS OCT 1989
752.7033 PHYSICAL FITNESS JUL 1997
752.7034 ACKNOWLEDGMENT AND DISCLAIMER DEC 1991
752.7035 PUBLIC NOTICES DEC 1991
752.202-1 DEFINITIONS JAN 1990
752.204-2 SECURITY REQUIREMENTS (undated)
752.209-71 ORGANIZATIONAL CONFLICTS OF INTEREST DISCOVERED AFTER AWARD JUN 1993
752.211-70 LANGUAGE AND MEASUREMENT JUN 1992
752.219-8 UTILIZATION OF SMALL BUSINESS CONCERNS AND SMALL DISADVANTAGED BUSINESS CONCERNS MAR 2015
752.225-71 LOCAL PROCUREMENT FEB 1997
752.227-14 RIGHTS IN DATA - GENERAL OCT 2007
752.228-3 WORKER'S COMPENSATION INSURANCE (DEFENSE BASE ACT) DEC 1991
752.228-7 INSURANCE-LIABILITY TO THIRD PERSONS JUL 1997
752.229-70 FEDERAL, STATE, AND LOCAL TAXES (undated)
752.231-71 SALARY SUPPLEMENTS FOR HG EMPLOYEES OCT 1998
752.245-70 GOVERNMENT PROPERTY-USAID REPORTING REQUIREMENTS JUL 1997
752.245-71 TITLE TO AND CARE OF PROPERTY APR 1984
752.7010 CONVERSION OF U.S. DOLLARS TO LOCAL CURRENCY APR 1984

Compte rendu du Conseil des ministres du mercredi 17 février 2021

$
0
0

Le Conseil des ministres s'est tenu à Ouagadougou, le mercredi 17 février 2021, en séance ordinaire, de 09 H 00 mn à 13 H 05 mn, sous la présidence de Son Excellence Monsieur Roch Marc Christian KABORE, Président du Faso, Président du Conseil des ministres. Il a délibéré sur les dossiers inscrits à son ordre du jour, entendu des communications orales, procédéà des nominations et autorisé des missions à l'étranger.

I. DELIBERATIONS

I.1. AU TITRE DU MINISTERE DE LA SECURITE

Le Conseil a adopté deux (02) rapports.

Le premier rapport est relatif deux (02) décrets portant respectivement adoption des statuts de l'Ecole nationale de police (ENP) et adoption des statuts de l'Académie de police.

L'adoption de ces décrets permet de doter l'Ecole nationale de police et l'Académie de police d'organes d'administration et de gestion, de parachever leur érection en établissements publics de l'Etat à caractère administratif.

Le second rapport est relatif à huit (08) décrets portant nomination de commissaires de police à des grades supérieurs en application de la loi n°027 du 1er juin 2018 portant statut du cadre de la police nationale.
Il s'agit :

- du décret portant nomination d'inspecteurs généraux de police pour compter du 25 juillet 2019 ;
- du décret portant nomination de contrôleurs généraux de police pour compter du 25 juillet 2019 ;

- du décret portant nomination de commissaires divisionnaires de police pour compter du 14 juillet 2019 ;
- du décret portant nomination de commissaires principaux de police pour compter du 20 juillet 2019 ;
- du décret portant nomination d'inspecteurs généraux de police pour compter du 21 août 2020 ;

- du décret portant nomination de contrôleurs généraux de police pour compter du 25 et 26 juillet 2020 ;
- du décret portant nomination de commissaires divisionnaires de police pour compter du 17 juillet 2020 ;
- du décret portant nomination de commissaires principaux de police pour compter du 07 février 2020, du 08 février 2020, du 12 juillet 2020 et du 13 juillet 2020.

L'adoption de ces décrets permet la nomination de quatre (04) inspecteurs généraux de police, de vingt et un (21) contrôleurs généraux de police, de trente-sept (37) commissaires divisionnaires de police et de quatre-vingt-quatre (84) commissaires principaux de police au titre des années 2019 et 2020.

La liste de ces nominations sera publiée dans le Journal Officiel du Burkina Faso.

I.2. AU TITRE DU MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES ET DU DEVELOPPEMENT

Le Conseil a adopté trois (03) rapports.

Le premier rapport est relatif à un décret portant indemnités et avantages spécifiques de l'Agent judiciaire de l'Etat et des Agents judiciaires adjoints de l'Etat.

Ce décret permet d'accorder des indemnités et des avantages adéquats à ce personnel qui jouit d'un statut d'auxiliaire de justice pour défendre l'Etat et ses démembrements devant les juridictions nationales et internationales et recouvrer les créances contentieuses de l'Etat.

L'adoption de ce décret permet de se conformer à l'article 16 de la loi n°008-2019/AN du 23 avril 2019 portant statut de l'Agent judiciaire de l'Etat.

Le deuxième rapport est relatif à une ordonnance portant autorisation de ratification de l'accord de prêt n°776/14 conclu le 23 décembre 2020 entre le Gouvernement du Burkina Faso et le Fonds saoudien de développement (FSD) pour le financement du Projet d'aménagement hydro-agricole de Sono-Kouri (PAH-SK) dans la commune de Sono, province de la Kossi.

Pour la réalisation de ce projet, le Fonds saoudien de développement contribue à hauteur de vingt millions (20 000 000) de dollars US sous forme de prêt, soit environ onze milliards (11 000 000 000) F CFA.

Ce Projet d'aménagement hydro-agricole de Sono-Kouri s'inscrit dans l'implémentation du pôle de croissance du Sourou. Sa réalisation permettra entre autres d'aménager et de sécuriser 2000 ha de périmètres irrigués, de promouvoir autour des périmètres l'élevage intensif, la pisciculture et la culture fruitière et de créer des emplois décents en particulier pour les femmes et les jeunes.

Le Président du Faso a instruit les départements techniques et le ministre en charge des Finances de prendre en compte la dimension sécurité dans la conception et la mise en œuvre des projets de développement.

Le troisième rapport est relatif à une ordonnance portant autorisation de ratification de l'accord de prêt n°775/13 conclu le 23 décembre 2020 entre le Gouvernement du Burkina Faso et le Fonds saoudien de développement (FSD) pour le financement du Projet de construction et de bitumage de la route nationale Tougan-Ouahigouya (RN10) longue de 94 km.

D'un coût total estiméà 38,34 milliards de F CFA, le Fonds saoudien de développement apporte une contribution partielle à hauteur de quinze millions (15 000 000) de dollars US sous forme de prêt, soit environ huit milliards deux cent cinquante millions (8 250 000 000) F CFA au financement de ce projet.

La mise en œuvre de ce projet de construction et de bitumage de la route nationale Tougan-Ouahigouya permettra de structurer le réseau routier national pour assurer les échanges à l'intérieur de notre pays avec la Côte d'Ivoire et le Mali et la desserte administrative des chefs-lieux de départements, en l'occurrence Tougan et Ouahigouya. Le démarrage des travaux est prévu en 2022.

I.3. AU TITRE DU MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET DE L'INNOVATION

Le Conseil a adopté deux (02) rapports.

Le premier rapport est relatif à une autorisation de conclusion de huit (8) marchés de prestations intellectuelles par procédure d'entente directe, dans le cadre du projet de réalisation d'un technopôle pharmaceutique à Kokologo dans la province du Boulkiemdé.

Il s'agit de faire des études du futur site devant abriter des unités industrielles pharmaceutiques, des laboratoires pour la recherche et la formation et d'un espace d'accueil de tradipraticiens, conformément aux engagements du Président du Faso dans le cadre de la riposte à la COVID-19 et aux autres maladies infectieuses.

Le Conseil a marqué son accord pour l'attribution des marchés aux entreprises suivantes :
- 2 M Invest Consult S.A, pour les études de faisabilité technique et économique, pour un montant de deux cent soixante-dix millions deux cent vingt mille (270 220 000) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de cinq (05) mois ;
- GEOIDE TOPOGRAPHIE, pour les études de levée topographique, pour un montant de cinquante millions (50 000 000) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de quinze (15) jours ;

- BERSEET-BURKINA, pour les études hydrogéologiques, pour un montant de trente millions (30 000 000) F CFA HT, avec un délai d'exécution d'un mois ;
- G2 Conception International, pour les études d'aménagement et technique, pour un montant de deux cent millions (200 000 000) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de deux (02) mois ;

- G2 Conception International, pour les études architecturales et techniques d'un montant de cent millions (100 000 000) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de trois (03) mois ;
- CINTECH-SA, pour les études techniques et VDR, pour un montant de deux cent millions (200 000 000) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de trois (03) mois ;
- EXPERIENS SARL, pour les études environnementales stratégiques (EES), pour un montant de soixante-cinq millions (65 000 000) F CFA HT, avec un délai d'exécution de trois (03) mois ;

- EXPERIENS SARL, pour les études d'évaluation et d'impact environnemental et social (EIES) pour un montant de cent cinq millions (105 000 000) F CFA HT, avec un délai d'exécution de trois (03) mois.
Le montant total des attributions s'élève à un milliard vingt millions deux cent vingt mille (1 020 220 000) F CFA.
Le financement est assuré par le budget de l'Etat, exercice 2020 « fonds COVID-19 ».

Le second rapport est relatif à deux (02) décrets portant respectivement création d'emplois de Professeur titulaire et de Maître-assistant et nomination d'enseignants-chercheurs dans les fonctions de Professeur titulaire à l'Université Thomas SANKARA.

L'adoption de ces décrets permet la création de trois (03) emplois de Professeur titulaire et de seize (16) emplois de Maître-assistant et la nomination de trois (03) enseignants-chercheurs dans les fonctions de Professeur titulaire à l'Université Thomas SANKARA.

I.5. AU TITRE DU MINISTERE DES INFRASTRUCTURES ET DU DESENCLAVEMENT

Le Conseil a adopté deux (02) rapports.

Le premier rapport est relatif à l'approbation des résultats de l'appel d'offres restreint accéléré pour les travaux de construction et de bitumage des routes régionales n°01 (RR 01) Zorgho-Tanghin et (RR 07) Tanghin-Meguet, longues de 25 km.

Le Conseil a marqué son accord pour l'attribution du marchéà la Société Naré& Frères (SONAF S.A) pour un montant de cinq milliards cinq cent quarante-neuf millions cent quatre-vingt-seize mille cinq cent deux (5 549 196 502) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de douze (12) mois y compris la saison des pluies.

Le contrôle des travaux est assuré par le bureau ACIT Géotechnique pour un montant de deux cent soixante-dix-sept millions neuf cent trente mille cinq cent quatre-vingt-douze (277 930 592) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de quatorze (14) mois.

Le financement est assuré par le Fonds spécial routier du Burkina (FSR-B), gestion 2020.

Le second rapport est relatif aux attributions des marchés de travaux d'aménagement d'environ 200 km de pistes rurales dans cinq (05) régions du Burkina Faso.

Le Conseil a marqué son accord pour l'attribution des marchés aux entreprises suivantes :

Lot 1 : Région de la Boucle du Mouhoun/Province du Mouhoun :
Piste Tchériba-Zékuy, longue de 13,50 km.
EROF, pour un montant de deux cent soixante-dix millions huit cent quatre-vingt-dix-huit mille quatre-vingt-dix-huit (270 898 098) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de six (06) mois ;

Lot 2 : Région de la Boucle du Mouhoun/Province des Balés :

Lot 2-1 : Piste Ouahabou-Vy-Kayio-Tégué-Pompoï-Kiétou-Konkoliko, (Linéaire limité au PK+33,80 km) ;

Lot 2-2 : Piste Poura mine – Kankélé - Poura village (Embranchement RR11), longue de 6,90 km.
Total lot 2 : 40,70 km.
EG2S, pour un montant de huit cent six millions huit cent vingt-huit mille quatre cent quatre-vingt-treize (806 828 493) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de dix (10) mois.

Lot 3 : Région du Nord/Province du Passoré :

Lot 3-1 : Piste Toessin (Embranchement RN13)-Dakola-Bouré-Pella, longue de 10,30 km ;

Lot 3-2 : Piste Toessin (Embranchement RN13)-Mesga-Yimouga (à la limite de la brèche avant le village de Yimouga), longue de 7,00 km et Lot 3-3 : Piste (Tindila-Douré), longue de 11,30 km.
Total lot 3 : 28,60 km.
Groupement AMP/YIDIA, pour un montant de six cent vingt-sept millions huit cent vingt-cinq mille deux cent cinquante-quatre (627 825 254) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de neuf (09) mois ;

Lot 4 : Région du Nord/Province du Passoré :
Piste Boulkon-Sitenga-Kalsé, longue de 12,00 km.
CISS BTP SARL, pour un montant de deux cent quarante-cinq millions six cent vingt-quatre mille cent quatre-vingt-dix-huit (245 624 198) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de six (06) mois ;

Lot 5 : Région du Nord/Provinces du Yatenga et du Zondoma :

Lot 5.1 : Piste Bouga-Komna-Yarga-Kondé, longue de 15,00 km ;

Lot 5-2 : Piste Kagpessego-Pouima-Kolokom-Ridimbo-Baskourma, longue de 20,50 km.
Total lot 5 : 35,50 km.
FASO CONCEPT SARL, pour un montant de six cent soixante-seize millions six cent soixante-douze mille quarante-six (676 672 046) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de neuf (09) mois ;

Lot 6 : Région du Nord/Province du Zondoma :
Piste Embranchement RN 02-Komtoèga, longue de 18,00 km.
B-TRANS, pour un montant de trois cent soixante-sept millions cent soixante-quatorze mille cinq cent quatre-vingt-onze (367 174 591) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de sept (07) mois.

Lot 7 : Région des Hauts-Bassins/Province du Houet :
Piste Yabasso-Lena-Kofila, longue de 19,00 km.
ECC KAF, pour un montant de quatre cent seize millions cent trente-sept mille cent trente (416 137 130) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de sept (07) mois ;

Lot 8 : Région des Hauts-Bassins/Provinces du Houet et du Kénédougou :

Lot 8-1 : Piste Samagan-Logofourousso-Koumi-Kokorowé, longue de 14,50 km ;

Lot 8-2 : Piste Samogohiri-Saraba-Todié, longue de 12,00 km ;

Total lot 8 : 26,50 km.
GROUPE SOCA, pour un montant de quatre cent quatre-vingt-treize millions huit cent quarante-un mille quatre-vingt-huit (493 841 088) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de neuf (09) mois ;

Lot 9 : Région du Plateau-Central/Province du Ganzourgou :
Piste Salogo-Filba-Boalgin, longue de 28,50 km.
ECZ-BURKINA, pour un montant de cinq cent soixante-seize millions huit-cent soixante-neuf mille cinq cent trente-six (576 869 536) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de huit (08) mois ;

Lot 10 : Région du Plateau-Central/Province du Ganzourgou :

Lot 10-1 : Piste Pinré-Koulwéogo (7,00 km)+Tuiré-Kiongho-Guirgo (5,00 km), longue de 12,00 km.

Lot 10-2 : Piste Patematenga-Nahoubé-Salogo, longue de 7,30 km.

Total lot 10 : 19,30 km.
GITP, pour un montant de quatre cent soixante millions cinq cent soixante-seize mille neuf cent dix (460 576 910) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de huit (08) mois ;

Lot 11 : Région du Plateau-Central/Provinces du Kourwéogo et d'Oubritenga :
Lot 11-1 : Piste Laye (Embranchement RN2, marché)-Gounghin-Gantologo, longue de 6,50 km.
Lot 11-2 : Piste Embranchement RN3 Barkoundouba-Kuilkienka, longue de 10,00 km.
Total lot 11 : 16,50 km.

EAMO BTP, pour un montant de trois cent vingt-neuf millions sept cent quatre-vingt-treize mille quatre cent trente-trois (329 793 433) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de sept (07) mois ;
Lot 12 : Région du Sud-Ouest/Province du Ioba :
Lot 12-1 : Oronkua-Wahablé-Fafo, longue de 14,00 km.
Lot 12-2 : Bon-Toury-Varpuo, longue de 8,00 km.
Total lot 12 : 22,00 km.

NTP, pour un montant de trois cent quatre-vingt-quatorze millions six cent trente-sept mille quatre cent quatre-vingt-deux (394 637 482) F CFA TTC, avec un délai d'exécution de huit (08) mois.
Le montant total des attributions s'élève à cinq milliards six cent soixante-six millions huit soixante-dix-huit mille deux cent cinquante-huit (5 666 878 258) F CFA TTC.
Le financement est assuré par le Fonds spécial routier du Burkina (FSR-B), gestion 2020.

II. COMMUNICATIONS ORALES

II.1. Le ministre des Affaires étrangères, de la coopération, de l'intégration africaine et des Burkinabè de l'extérieur a fait au Conseil le bilan du séjour de Son Excellence Monsieur Roch Marc Christian KABORE, Président du Faso à Bruxelles en Belgique et à Paris en France du 07 au 10 février 2021.

Il s'est agi dans ces deux pays de faire le bilan de la coopération multilatérale et bilatérale. La sécurité au Sahel et la maladie à Coronavirus (COVID-19) ont étéégalement au menu des échanges entre le Président du Faso et ses interlocuteurs.
Le ministre des Affaires étrangères, de la coopération, de l'intégration africaine et des Burkinabè de l'extérieur a également fait au Conseil le bilan de la participation de Son Excellence Monsieur Roch Marc Christian KABORE, Président du Faso, à la septième session ordinaire de la conférence des Chefs d'Etat du G5 Sahel tenue le 15 février à N'Djamena en République du Tchad.

Le Sommet a connu la participation effective des cinq (05) Chefs d'Etat des pays du G5 Sahel, d'autres Chefs d'Etat de la sous-région et de plusieurs autres personnalités invitées.
Ce Sommet a permis de faire le bilan de la force conjointe du G5 Sahel. Les Chefs d'Etat ont réitéré leur appel à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations Unies pour un financement conséquent, tout en rappelant leur détermination à poursuivre les efforts dans leurs pays respectifs.

Au cours de cette session les Chefs d'Etat du G5 Sahel ont désigné Son Excellence Monsieur, le Marechal Idriss DEBY ITNO, Président de la République du Tchad comme Président en exercice du G5 Sahel et ont décidé de la tenue prochaine du Sommet ordinaire en février 2022 à Bamako en république du Mali.

II.2. Le ministre de la Santé a fait au Conseil le point de la situation épidémiologique de la COVID-19 et de la préparation du Burkina Faso à la riposte contre une éventuelle épidémie de la maladie à virus Ebola.

Sur la COVID-19, le ministre de la Santé a informé le Conseil de la poursuite des efforts de son département et de tous les acteurs dans la lutte contre la maladie.
Le Conseil des ministres s'est réjoui de la tendance à la baisse des nouveaux cas et la diminution des décès. Le gouvernement invite la population à la discipline et à la responsabilité pour limiter la transmission communautaire de la maladie à Coronavirus.

Le ministre de la Santé a informé le Conseil de l'existence d'un Plan de préparation et de riposte à une éventuelle épidémie de la maladie à virus Ebola consécutivement à l'apparition de cette maladie en République de Guinée.

II.3. Le ministre de l'Education nationale, de l'alphabétisation et de la promotion des langues nationales a fait le point de la situation de la scolarisation des enfants des personnes déplacées internes (PDI).

Il a informé le Conseil de la situation des écoles fermées pour cause d'insécurité et a indiqué que 104 000 enfants des personnes déplacées internes ont repris le chemin de l'école.

III. NOMINATIONS

III.1. NOMINATIONS DANS LES FONCTIONS INDIVIDUELLES

A. AU TITRE DE LA PRESIDENCE DU FASO

Pour le compte du ministre d'Etat chargé de la Réconciliation nationale et de la cohésion sociale :
- Monsieur Désiré Boniface SOME, Mle 49 034 N, Enseignant chercheur, catégorie P, 3ème échelon, est nommé Conseiller technique ;
- Monsieur Mamadou TRAORE, Mle 258 322 Z, Attaché de recherche, catégorie P, 4ème échelon est nommé Conseiller technique.

Pour le compte du Secrétariat permanent du Conseil national de lutte contre le SIDA et les infections sexuellement transmissibles (SP/CNLS-IST) :
- Monsieur Salam DERME, Mle 91 429 Z, Pharmacien spécialiste, chargé de programmes, 1ère classe, 5ème échelon est nommé Chef de département chargé du secteur santé.

B. AU TITRE DU MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE ET DES ANCIENS COMBATTANTS

- Monsieur Dominique ZOURE, Médecin-colonel-Major, est nommé Directeur général de la Caisse d'assurance maladie des Armées (CAMA).

C. AU TITRE DU MINISTERE DE L'ADMINISTRATION TERRITORIALE ET DE LA DECENTRALISATION

- Monsieur Koalasso Socratès Yannick BASSOLE, Officier, est nommé Directeur de l'administration et des finances de l'Institut supérieur d'études de protection civile (ISEPC).

D. AU TITRE DU MINISTERE DE LA SECURITE

- Monsieur Abdoulaye SIDIBE, Mle 24 550 P, Commissaire principal de Police, catégorie I, 2ème classe, 4ème échelon, est nommé Directeur régional de la police nationale de la Boucle du Mouhoun ;
- Monsieur Augustin COULDIATI, Mle 24 367 S, Commissaire divisionnaire de Police, catégorie I, 3ème classe, 2ème échelon, est nommé Directeur régional de la police nationale des Cascades ;
- Monsieur Ardjouma KARAMA, Mle 111 491 M, Commissaire de Police, catégorie I, 3ème échelon, est nommé Directeur régional de la police nationale des Hauts-Bassins ;

- Monsieur Konlarè Sadock HIEN, Mle 46 696 D, Commissaire de Police, catégorie I, grade 1, 4ème échelon, est nommé Directeur provincial de la Police nationale de la Léraba ;
- Monsieur Salifou HASSAN, Mle 101 283 P, Commissaire de Police, catégorie I, grade 1, 2ème échelon, est nommé Directeur provincial de la Police nationale du Nayala ;
- Monsieur Wahabou BAGUIYAN, Mle 46 820 J, Commissaire de Police, catégorie I, grade 1, 3ème échelon, est nommé Directeur provincial de la Police nationale du Soum.

E. AU TITRE DU MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DE LA COOPERATION, DE L'INTEGRATION AFRICAINE ET DES BURKINABE DE L'EXTERIEUR

- Madame Mariam KIRAKOYA/DIANDA, Mle 46 253 S, Inspecteur du trésor, 1ère classe, 9ème échelon, est nommé Trésorier auprès de l'Ambassade du Burkina Faso à Rabat ;

- Monsieur Evariste PARKOUDA, Mle 51 209 D, Inspecteur du trésor, 1ère classe, 9ème échelon, est nommé Trésorier auprès de l'Ambassade du Burkina Faso au Saint-Siège (Vatican) ;
- Monsieur Lassané COMPAORE, Mle 52 176 G, Inspecteur du trésor, 1ère classe, 12ème échelon, est nommé Trésorier auprès de l'Ambassade du Burkina Faso à Accra République du Ghana.

F. AU TITRE DU MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES ET DU DEVELOPPEMENT

- Monsieur Baorimsom Félix NABALOUM, Mle 109 413 X, Commissaire de police, 1ère classe, 1er échelon, est nommé Comptable principal des matières pour le compte du ministère de la Sécurité ;
- Monsieur Maboudou KEKELE, Mle 46 224 Y, Inspecteur du trésor, 1ère classe, 9ème échelon, est nommé Trésorier régional du Centre-Ouest ;
- Monsieur Siaka SORY, Mle 208 037 T, Inspecteur du trésor, 1ère classe, 5ème échelon, est nommé Trésorier régional des Cascades ;

- Monsieur Nebwaoga Casimir KABORE, Mle 78 685 X, Economiste, 1ère classe, 10ème échelon, est nommé Coordonnateur du Bureau d'analyse et des études stratégiques ;
- Monsieur Anselme Jean François SOME, Mle 4 266, Agent d'encadrement à l'Agence principale de Ouagadougou, est nommé Membre de la Cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF) et Secrétaire général de la CENTIF ;

- Monsieur Cheik Hamed DOUSSA, Mle 217 563 T, Commissaire principal de police, 2ème classe, 2ème échelon est nommé Membre de la Cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF), Chef de département des Activités opérationnelles et de l'information ;
- Monsieur Lamoussa Barthelemy OUEDRAOGO, Mle 212 209 D, Conseiller des affaires économiques, 1ère classe, 3ème échelon, est nommé Chef de département de mise en œuvre de la norme ITIE (DMO-ITIE).

G. AU TITRE DU MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET DE L'INNOVATION

- Madame Geneviève KABRE/BARRO, Mle 54 464 A, Maître de conférences en mathématiques appliquées/analyse numérique à l'Unité de formation et de recherche en sciences économiques et de gestion (UFR/SEG), est nommée Professeur titulaire en mathématiques : mathématiques appliquées (modélisation et analyse numérique) à l'Université Thomas SANKARA, pour compter du 09 octobre 2020 ;

- Monsieur Kimseyinga SAWADOGO, Mle 26 218 E, Maître de conférences en Economie à l'Unité de formation et de recherche en sciences économiques et de gestion (UFR/SEG), est nommé Professeur titulaire en Econométrie à l'Université Thomas SANKARA, pour compter du 09 octobre 2020 ;

- Monsieur Abdoulaye SOMA, Mle 214 996 S, Maître de conférences en droit public à l'Unité de formation et de recherche en sciences juridiques et politiques (UFR/SJP), est nommé Professeur titulaire en droit public à l'Université Thomas SANKARA, pour compter du 09 octobre 2020 ;
- Monsieur Kassoum TARNAGDA, Mle 118 966 V, Administrateur civil, 1ère classe, 6ème échelon, est nommé Secrétaire général du Centre national de la recherche scientifique et technologique (CNRST) ;

- Monsieur Kamba André-Marie SOUBEIGA, Mle 41 179 U, Professeur titulaire, catégorie P3, 1er échelon, est nommé Président de l'Université de Ouahigouya ;
- Monsieur Sébastien YOUGBARE, Mle 231 915 F, Maître de conférences en psychologie clinique et psychopathologie, catégorie P, 1er échelon, est nommé Directeur général du Centre national des œuvres universitaires (CENOU).

H. AU TITRE DU MINISTERE DE LA FEMME, DE LA SOLIDARITE NATIONALE, DE LA FAMILLE ET DE L'ACTION HUMANITAIRE

- Monsieur Sébastien OUEDRAOGO, Mle 92 495 A, Inspecteur d'éducation spécialisée, 1ère classe, 4ème échelon, est nommé Directeur général de la Maison de l'enfance André Dupont de Orodara (MEADO).

I. AU TITRE DU MINISTERE DE LA COMMUNICATION ET DES RELATIONS AVEC LE PARLEMENT

- Monsieur Jean Noël BONKOUNGOU, Mle 360 556 K, Attaché en étude et analyse, est nommé Directeur de Cabinet ;
- Monsieur Rabankhi Abou-Bâkr ZIDA, Mle 78 668 Y, Conseiller en sciences et techniques de l'information et de la communication, 1ère classe, 7ème échelon, est nommé Secrétaire général ;
- Madame Yolande KALWOULE, Mle 91 104 U, Journaliste, 1ère classe, 7ème échelon, est nommée Directrice générale des médias ;
- Madame Fatoumata SAGNON, Mle 238 021 M, Conseiller en gestion des ressources humaines, 1ère classe, 4ème échelon est nommée Directrice des ressources humaines.

J. AU TITRE DU MINISTERE DE L'AGRICULTURE, DES AMENAGEMENTS HYDRO-AGRICOLES ET DE LA MECANISATION

- Monsieur Dominique LOMPO, Mle 214 354 G, Ingénieur d'agriculture, Option : vulgarisation agricole, 1ère classe, 2ème échelon, est nommé Directeur provincial de l'Agriculture et des aménagements hydro-agricoles du Mouhoun.

K. AU TITRE DU MINISTERE DE L'INDUSTRIE, DU COMMERCE ET DE L'ARTISANAT

- Monsieur Guéswindé Augustin BAMBARA, Juriste, est nommé Directeur de Cabinet ;
- Madame Mariam TRAORE/OUEDRAOGO, Mle 224 676 N, Attachée en études et analyses, 1ère classe 4ème échelon, est nommée Responsable du programme budgétaire secteur privé cumulativement avec ses fonctions de Directrice générale de la promotion de l'entreprise ;

- Monsieur Seydou ILBOUDO, Mle 119 818 S, Conseiller des affaires économiques, 1ère classe, 6ème échelon, est nommé Responsable du programme budgétaire commerce cumulativement avec ses fonctions de Directeur général du commerce ;
- Monsieur Sa Sylvanus TRAORE, Mle 2 318 921 D, Ingénieur du développement rural, 2ème grade, 13ème échelon, est nommé Responsable du programme industrie cumulativement avec ses fonctions de Directeur général du développement industriel ;

- Monsieur Moumouni DOULKOUM, Mle 91 974 Z, Conseiller des affaires économiques, 1ère classe, 4ème échelon, est nommé Directeur général de la règlementation et du contrôle des prix ;
- Monsieur Kora Bertrand AVERIBOU, Mle 303 458 A, Conseiller des affaires économiques, 1ère classe, 2ème échelon, est nommé Directeur de la règlementation et du contentieux ;

- Monsieur Abdoul-Aziz SANA, Mle 119 326 X, Administrateur des services financiers, 1ère classe, 7ème échelon, est nommé Secrétaire exécutif de l'Agence de promotion de l'expertise nationale (APEN).

L. AU TITRE DU MINISTERE DE LA JEUNESSE, DE LA PROMOTION DE L'ENTREPRENEURIAT ET DE L'EMPLOI

- Monsieur Soulaïmane ZOUNGRANA, Mle 25 860 A, Conseiller de Jeunesse et d'éducation permanente, 1ère classe, 12ème échelon, est nommé Inspecteur technique des services.

M. AU TITRE DU MINISTERE DE L'URBANISME, DE L'HABITAT ET DE LA VILLE

- Monsieur Gaoussou TOU, Mle 208 039 C, Inspecteur du trésor, 1ère classe, 5ème échelon, est nommé Inspecteur technique des services ;
- Monsieur Franck Ismaël Télesphore KABORE, Mle 343 577 Y, Conseiller des affaires économiques, 1ère classe, 1er échelon, est nommé Chargé d'études.

N. AU TITRE DU MINISTERE DES SPORTS ET DES LOISIRS

- Monsieur Mamadou DIALLO, Mle 50 365 E, Conseiller d'administration scolaire et universitaire, 1ère classe, 5ème échelon est nommé Directeur de Cabinet ;
- Monsieur Alexandre Maurice OUEDRAOGO, Mle 28 140 P, Administrateur civil, 1ère classe, 10ème échelon, est nommé Chargé de missions ;
- Monsieur Relwindé Jonas KAFANDO, Mle 202 701 S, Conseiller en sciences et techniques de l'information et de la communication, 1ère classe, 3ème échelon, est nommé Directeur de la communication et de la presse ministérielle.

III.2. NOMINATION DANS LES CONSEILS D'ADMINISTRATION

A. MINISTERE DE LA FEMME, DE LA SOLIDARITE NATIONALE, DE LA FAMILLE ET DE L'ACTION HUMANITAIRE

Le Conseil a adopté deux (02) décrets.

Le premier décret porte nomination des personnes ci-après, Administrateurs représentant l'Etat, au titre du ministère de la Femme, de la solidarité nationale, de la famille et de l'action humanitaire au Conseil d'administration de l'Institut national de formation en travail social (INFTS) pour un premier mandat de trois (03) ans :
- Monsieur Soumaïla ZOROM, Mle 82 024 S, Inspecteur d'éducation spécialisée ;
- Monsieur Karim ZINA, Mle 51 706 J, Administrateur des affaires sociales.
Le second décret nomme Monsieur Soumaïla ZOROM, Mle 82 024 S, Inspecteur d'éducation spécialisée, Président du Conseil d'administration de l'Institut national de formation en travail social (INFTS) pour un premier mandat de trois (03) ans.

B. MINISTERE DE L'AGRICULTURE, DES AMENAGEMENTS HYDRO-AGRICOLES ET DE LA MECANISATION

Le Conseil a adopté un décret portant nomination des personnes ci-après, Administrateurs au Conseil d'administration de la Société nationale de l'aménagement des terres et de l'équipement rural (SONATER) pour un premier mandat de trois (03) ans.

ADMINISTRATEUR REPRESENTANT L'ETAT

Au titre du ministère de l'Industrie, du commerce et de l'artisanat :
- Monsieur Gaoussou KOBE, Mle 247 183 D, Conseiller des affaires économiques.

ADMINISTRATEUR REPRESENTANT L'ASSOCIATION DES MUNICIPALITES DU BURKINA FASO (AMBF)

- Monsieur Sidewata ZOMBRE, Mle 57 008 D, Instituteur certifié.
C. MINISTERE DE L'URBANISME, DE L'HABITAT ET DE LA VILLE
Le Conseil a adopté un décret portant renouvellement du mandat de Monsieur Tinlé BELEMLILGA, Mle 17 703 M, Inspecteur de l'enseignement du premier degré, Administrateur au Conseil d'administration de l'Agence de conseil et de maîtrise d'ouvrage Délégué en bâtiment et aménagement urbain (ACOMOD-BURKINA) pour une dernière période de trois (03) ans.

Le Ministre de la Communication et des Relations avec le Parlement, Porte-parole du gouvernement

Ousséni TAMBOURA
Officier de l'Ordre national

Mercredi des cendres 2021 : Les fidèles catholiques de la chapelle du Scholacicat Saint Camille de Ouagadougou invités à se réconcilier avec Dieu...

$
0
0

Les fidèles catholiques de la chapelle du Scholacicat St Camille, à l'instar des autres fidèles catholiques du monde entier, ont débuté ce mercredi 17 février 2021, appelés « mercredi des cendres », leur carême. Un temps de jeune, de prière constante et de conversion de 40 jours pendant lesquels, les fidèles sont invités à se réconcilier avec Dieu, avec eux-mêmes et avec les autres.

Se faire marquer par la cendre sur le front, un geste plein de sens pour les fidèles catholiques. C'est un rituel que même les moins pratiquants ne ratent pas. Chacun s'arrange à avoir ce petit signe de croix cendré sur le front comme pour dire « moi-aussi, je suis chrétien ». La preuve, ils étaient nombreux, très tôt, ce mercredi des cendres 2021, à prendre d'assaut la chapelle du Scholacicat St Camille pour être marqués par la cendre. Le signe est accompagné d'une formule « convertissez-vous et croyez à la bonne nouvelle ».

Ainsi, ce geste marque le début de 40 jours de jeûne, de conversion et de pénitence pendant lesquels les fidèles sont invités à se réconcilier avec Dieu, avec eux-mêmes et avec les autres. C'est également le début de la préparation à la célébration du grand mystère de la foi chrétienne qu'est la Pâques.

La résurrection du Christ, a rappelé le père célébrant de la messe, le père Jean de Dieu Bago, religieux camilien en mission à la chapelle du Scholacicat Saint Camille : « C'est pourquoi les fidèles se réunissent pour se préparer à ce mystère à travers la réception de la cendre qui est une réception symbolique nous permettant de rentrer dans cette dynamique de faire pénitence afin de recevoir la miséricorde de Dieu et de mieux se disposer pour accueillir cette joie pascale ».

Le père Jean de Dieu Bago, religieux camilien en mission à la chapelle du Scholacicat Saint Camille de Ouagadougou

La cendre n'est pas une potion magique

C'était également l'occasion pour le père célébrant de revenir sur la symbolique de la cendre et de ce qu'elle n'est pas. La cendre n'est pas une potion magique comme le pensent certains, car elle tire ses fondements de la Bible. A titre d'exemple, il souligne que la Bible rapporte que lorsque David a péché et qu'il s'en est rendu compte, en voulant demander pardon à Dieu, il s'est couché et s'est roulé dans la cendre pour faire pénitence.

Cela a marqué son geste d'humilité en reconnaissance de sa misère devant Dieu et c'est ainsi qu'il a obtenu miséricorde auprès de Dieu. Pour revenir dans notre cas, poursuit-il, la cendre marque un geste d'humilité pour reconnaitre notre fragilité humaine. « L'homme n'est que poussière. Il est poussière et il retournera poussière. L'homme qui cherche à faire le bien mais qui n'arrive pas toujours à le faire et qui retombe constamment dans le péché. C'est un pas que nous faisons pour implorer la miséricorde de Dieu à travers le regret de nos péchés », a-t-il laissé entendre.

Un temps de conversion mais aussi de bénédiction pour certains fidèles. Mamoun Kaboré dit être venue recevoir la cendre à ce premier jour de carême et demander à Dieu de la bénir en ce temps favorable et lui accorder sa grâce pour la gloire de son nom.

Mamoun Kaboré, fidèle catholique de la chapelle du Scholacicat St Camille

Respecter les trois grands P

Selon le père Jean de Dieu, durant ce temps de carême, il y a trois grandes orientations qui accompagnent les chrétiens dans cette marche. La prière, la pénitence et le partage surnommés les trois grands P du temps de carême. « Concernant la prière, nous exhortons les fidèles à redoubler d'ardeur dans leur vie de prière, c'est-à-dire, prier plus qu'on a l'habitude, trouver du temps pour rencontrer véritablement le Seigneur dans le secret de son cœur et c'est cela qui peut amener le changement qualitatif du chrétien ».

Après l'invitation à la prière, il parle de la pénitence qui est une dynamique dans laquelle l'on s'engage à se convertir, à changer de cœur, de mentalité et à changer de comportement pour correspondre davantage à la volonté de Dieu. « A travers ce geste de pénitence, nous faisons l'effort de travailler davantage notre cœur pour plaire à Dieu dans le sens de grandir dans la foi. Et à travers notre effort constant, le Seigneur dans sa grâce nous accompagne aussi pour que nous puissions cheminer sur la voie du royaume ».

Enfin, il y a le partage. Durant ce temps de carême, on nous exhorte, ou du moins on s'exhorte beaucoup plus au partage, à laisser plus d'espace pour les pauvres, les démunis, ceux qui n'ont rien, a-t-il fait entendre. « Car nul n'est trop pauvre pour n'avoir rien à donner, même le peu que j'ai, je peux le partager avec un plus nécessiteux que moi. C'est aussi un temps pour nous entrainer à l'aumône, au partage et que chacun se sente aimé de Dieu, que ce que j'ai, je puisse l'utiliser pour valoriser le frère ou la sœur qui se sent très démuni ».

Yvette Zongo
Lefaso.net

Avis d'appel d'offre : Travaux d'études d'implantation hydrogéophysique et de réalisation de 6 forages positifs à gros débits équipés d'un système de pompage solaire et d'un château d'eau dans le but d'irriguer 6 ha de périmètre maraichers dans les communes de Kombissiri, Toécé et Doulougou dans la région du centre-sud, Burkina Faso

$
0
0

Cet avis d'appel d'offres fait suite à l'adoption du programme d'activité du projet.

1. La Fondation NATURAMA en partenariat avec WELTHUNGERHILFE (WHH) sur financement de la Coopération Allemande/BMZ un projet dénommé« Amélioration de la biodiversité, de la Sécurité alimentaire et nutritionnelle dans la région du Centre Sud » lance un appel d'offre ayant pour objet la réalisation six (06) forages à gros débits solaires équipés de château. Les travaux seront financés sur le budget du projet.

2. La participation à la concurrence est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales agréés (U1) pour autant qu'elles ne soient pas sous le coup d'interdiction ou de suspension et en règle vis-à-vis de l'administration.
Les travaux se décomposent en deux lots de trois forages chacun.
Les candidats ont la possibilité de soumissionner pour un ou pour les deux lots. Dans le cas où ils soumissionnent pour l'ensemble des lots, ils devront présenter une offre séparée pour chaque lot.

3. Le délai d'exécution ne devrait pas excéder soixante (60) jours.
Les Candidats éligibles, intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires et consulter gratuitement le dossier d'appel d'offre dans les bureaux de la Fondation NATURAMA, 202, Rue Inoussa SANKARA ; Secteur 51, Arrondissement 11, 01 BP 6133 Ouagadougou 01, Burkina Faso

4. Tout Candidat éligible, intéressé par le présent avis, doit retirer un jeu complet du dossier d'appel d'offre dans les bureaux de la Fondation NATURAMA, 202, Rue Inoussa SANKARA ; Secteur 51, Arrondissement 11, 01 BP 6133 Ouagadougou 01, Burkina Faso et moyennant paiement d'un montant non remboursable de trente mille (30 000) francs CFA pour chaque lot au Secrétariat. En cas d'envoi par la poste ou autre mode de courrier, la Fondation NATURAMA ne peut être responsable de la non-réception du dossier de demande de prix par le Candidat.

5. Les offres présentées en un original et trois (03) copies, conformément aux données particulières de l'appel d'offres, et accompagnées d'une garantie de soumission d'un montant cinq cent mille (500 000) francs CFA par lot devront parvenir ou être remises sous plis fermées au Secrétariat de la Fondation NATURAMA, au plus tard le 01/03/2021 à 15 heures 00 minute.

6. L'ouverture des plis sera faite immédiatement en présence des Candidats qui souhaitent y assister.

7. Les Candidats resteront engagés par leurs offres pour un délai de quatre-vingt-dix (90) jours calendaires, à compter de la date de remise des offres.

Fait à Ouagadougou, le 12/02/2021

Le Directeur Exécutif de NATURAMA

Idrissa ZEBA

Journée internationale de la femme : Le Mouvement « Célébrons le 8 mars autrement » donne le top départ de ses activités, édition 2021

$
0
0

Après une première édition qui a connu un franc succès, le comité de pilotage « célébrons le 8 mars autrement » a lancé ses activités. La cérémonie dédiée audit lancement a eu lieu ce mercredi 17 février 2021 à Ouagadougou, lors d'une conférence de presse. Pour l'édition 2021, le mouvement a décidé de se tourner vers les femmes des milieux défavorisés, en particulier les déplacées internes au regard de leurs conditions difficile de vie.

L'édition 2021 de la Journée internationale de la femme se tient sous le thème « inclusion financière par le numérique pour un développement économique de la femme : Défis et perspectives ». A la faveur de cette manifestation, la présidente du comité de pilotage « célébrons le 8 mars autrement », Rita Sawadogo, a annoncé les couleurs des activités qui seront faites.

Burkinabè de l'intérieur et de l'extérieur, amis du Burkina, célébrons le 8 mars 2021 autrement, a lancé Mme Sawadogo

Entre autres, permettre aux femmes démunies et particulièrement aux déplacées internes d'accéder à des micro-crédits en collaboration avec des institutions de micro-crédits, les aider à bien utiliser ces micro-crédits en assurant une éducation financière par l'entremise des structures de financement. Outre cela, le mouvement « célébrons le 8 mars autrement » envisage d'assurer des formations de très courte durée pour les activités rémunératrices de revenus sur les sites de déplacés dont la fabrication de savon, de beurre de karité, etc.

Par ailleurs, il va s'investir à travers des actions d'informations et de sensibilisation sur les maladies sexuelles et les infections sexuellement transmissibles, le VIH-Sida et les grossesses au regard du phénomène de la prostitution qui est de plus en plus grandissant sur les sites. Ce plus vieux métier du monde touche surtout les enfants de moins de 15 ans. L'activité phare, c'est la collecte des dons en nature (vivres, vêtements…) et en espèces en faveur des déplacés internes. A ce sujet, des numéros orange money sont ouverts (54 25 40 40 et 77 83 63 63) et aussi un numéro mobicash qui est le 70 31 11 89.

Le phénomène de la prostitution qui est de plus en plus grandissant sur les sites

Ce projet 2021, quoique ambitieux, est vital au regard des conditions difficiles de vie de nombreux déplacés, selon la présidente. « Qu'y a-t-il de plus libérateur pour une femme que des ressources, un renforcement de capacités et une bonne information, éducation, communication sur la santé de la reproduction ? Et pour accompagner les changements de comportements des populations déplacées, il faut d'importants moyens autant financiers, humains que matériels et techniques », a-t-elle indiqué.

"Les déplacés internes ont besoin de notre solidarité"

Afin d'atteindre les objectifs qu'ils se sont assignés, Mme Sawadogo en appel à la générosité de tous : « Faits le pas, donnez selon votre cœur pour ces nombreux déplacés… Donnez vos possibilités ». Au titre du bilan de la première édition, Mme Sawadogo a assuré que l'évènement a connu « un formidable »élan de solidarité en dépit de la pandémie du Covid-19.

Le don

Pour preuve, leur cri de cœur a permis de récolter 1000 pagnes neufs, 309 sacs de vêtements, 151 sacs de riz de 50 kg, 77 cardons de savons, 600 litres d'huile, des chaussures, des ustensiles de cuisine, etc. Aussi, avec les numéraires récoltés, soit 16 512 390 F CFA à la date du 27 mai 2020, ils ont pu acheter 22,5 tonnes de farines de maïs, 5 tonnes de semoule de maïs, 55 sacs de 100 kg de savon, 1000 litres d'huile, 200 sacs de sel, 2 tonnes de sucre, et bien d'autres choses. La présidente du mouvement a indiqué que tout ceci a été distribué dans les régions des Cascades, de la Boucle du Mouhoun, du Sahel, du Centre-Nord, du Sud-Ouest par l'intermédiaire de l'OCADES Burkina.

La flamme de la solidarité ne s'est pas éteinte après cette opération. Ainsi, ce sont 4 tonnes de farine, 2 tonnes de semoule de maïs, 200 litres d'huile, une demi tonne de sucre, 1 tonne de riz, une demi tonne de sel, 4 sacs de 100kg de savon, et plus d'une quarantaine de sacs de vêtements qui ont été remis au secrétaire exécutif diocésain de l'OCADES Fada, à l'issue de ce face-à-face avec la presse.

L'Abbé Landry Yadgo a remercié le mouvement pour leur action humanitaire

Ce geste de solidarité est accueilli comme une bouffée d'oxygène par l'Abbé Landry Yadgo qui rappelle la situation de Fada comme une région confrontée à l'insécurité. « Nous avons entre les bras des personnes déplacées à cause de l'insécurité dans notre région. Venir avec des vivres et des non vivres pour appuyer ces populations, c'est vraiment soulager leur peine. Parce que les gens ont quitté leur domicile en laissant tous les moyens d'existence et ils se sont retrouvés à Fada, à Pama, à Gayéri et à Matiacoali pour retrouver la sécurité», a confié l'Abbé Yadgo, tout en louant les efforts consentis par les ONG au niveau interne même si cela ne suffit pas pour mettre ces hommes et ces femmes dans des conditions humaines acceptables. Parmi les besoins urgents, il y a les questions de logement, les moyens d'existence notamment les revenus, l'éducation des enfants déplacés. A côté de cela, il y a la question de l'eau, l'hygiène et l'assainissement.

Aïssata Laure G. Sidibé
Lefaso.net


Bobo-Dioulasso : Le comité national de lutte contre le Covid-19 recueille les préoccupations du comité régional des Hauts-Bassins

$
0
0

Le Secrétariat exécutif du comité national de lutte contre le Covid-19 a rencontré, le mercredi 17 février 2021 à Bobo-Dioulasso, les acteurs du comité régional des Hauts-Bassins de lutte contre la pandémie. Il s'est agi, à travers cette rencontre, de faire le bilan des activités de 2020 pour élaborer le nouveau plan de riposte de 2021, en tenant compte des préoccupations de la région des Hauts-Bassins en matière de gestion du Covid-19.

Le comité national de gestion de la crise de la pandémie de Covid-19 (CNGCP) est chargé d'élaborer le plan d'action de lutte contre le Covid-19 ; de coordonner la mise en œuvre du plan d'action au niveau national ; de mobiliser les ressources humaines, matérielles et financières indispensables à la lutte. En termes d'acquis, sept sessions ont été organisées, en plus de la tenue d'un forum national sur le Covid-19, l'organisation d'un forum gouvernemental. Aussi, 571 481 032 552 F CFA ont été mobilisés.

Selon la situation épidémiologique, les personnes âgées de 60 ans et plus ont été les plus touchées, et le plus grand nombre de décès est enregistré au sein de cette tranche d'âge. Au niveau de la région des Hauts-Bassins, le nombre de cas était de 2 342, avec 48 décès à la date du 16 février 2021.

Les participants.

Comme perspectives dans la lutte contre le Covid-19 au niveau des Hauts-Bassins, le comité préconise le renforcement de capacités aux points d'entrée dans la perspective d'une réouverture des frontières terrestres, l'autonomisation du rendu des résultats, un appui conséquent au Centre hospitalier universitaire Souro-Sanon pour la prise en charge des cas graves, la mise en place de sites de tri dans l'ensemble des hôpitaux, l'amélioration de la collaboration et de la coordination entre les acteurs car presque tout est centraliséà Ouagadougou.

Selon le secrétaire exécutif du comité national de gestion de Covid-19, le colonel-major Naba Théodore Palé, le comité régional des Hauts-Bassins a rencontré beaucoup de difficultés et il a été reproché au secrétariat une arrivée assez tardive pour faire le point. Il souligne donc que le nouveau plan de riposte 2021 tiendra compte de cette lacune pour résoudre ces difficultés. Néanmoins, il s'est dit satisfait de la gestion régionale du Covid-19 dans des Hauts-Bassins. Il a tenu de ce fait à féliciter et encourager les différents acteurs.

Le colonel-major Naba Théodore Palé, secrétaire exécutif du comité national de gestion de Covid-19.

Selon le médecin-chef Jean Charlemagne Kondombo, membre de la délégation du secrétariat exécutif et membre du comité sectoriel santé, à l'étape actuelle de la pandémie, le Burkina amorce une décrue au cours des dernières semaines du mois de février, comparativement au mois de janvier où le pays enregistrait autour de 3 828 cas. « Nous sommes autour de 960 cas pour la première quinzaine. Cela pourrait donc être significatif dans les deux prochaines semaines si la recrue continue, et nous allons certainement observer une réduction significative de cas à l'échelle de notre pays. Ce qui signifie qu'il y a déjà un engagement fort pour le respect des mesures barrières, et l'objet de cette sortie c'est aussi de renforcer cela et féliciter et encourager les comités régionaux de riposte contre cette épidémie », a ajouté Jean Charlemagne Kondombo.

Le médecin-chef Jean Charlemagne Kondombo, membre de la délégation du secrétariat exécutif et membre du comité sectoriel santé.

Et pour mieux lutter contre le Covid-19, il invite tout un chacun àêtre responsable de sa santé, de celle de sa famille, de ses proches, de ses collaborateurs. Il préconise également qu'à tous les niveaux, les leaders communautaires puissent s'engager pour être des exemples à travers le respect des gestes barrières.

Haoua Touré
Lefaso.net

Santé : Le Catholic Relief Services fait don de 500 tests de diagnostic rapide du Covid-19 au CORUS

$
0
0

Le Catholic Relief Services (CRS) a fait don, ce mercredi 17 février 2021, de 500 tests de diagnostic rapide du Covid-19 au Centre des opérations de réponse aux urgences sanitaires (CORUS). Le directeur de cabinet du ministre de la Santé, qui a réceptionné le don, a remercié les donateurs du jour pour leur contribution à la lutte contre la pandémie au Burkina.

Les 500 tests de diagnostic rapide du Covid-19 ont été acquis dans le cadre du projet Covid-19 Emergency Respond Fund (COERF). C'est un projet d'intervention d'urgence en réponse à la pandémie du coronavirus, mis en œuvre par le Catholic Relief Services (CRS) en collaboration avec l'OCADES Caritas et l'Association des structures sanitaires privées catholiques du Burkina (ASPC). Ces 500 tests, d'une valeur de 7 170 000 F CFA, « viennent renforcer tout le dispositif déjà mis en place et contribueront un tant soit peu à soulager les besoins des populations qui attendent de pouvoir faire le dépistage », a indiqué Lydia Irambona, directrice des programmes au CRS.

Lydie Irambona remettant officiellement le don du CRS au directeur de cabinet du ministre de la Santé.

Le directeur de cabinet du ministre de la Santé, Emmanuel Sorgho, qui a réceptionné le don, a tenu à remercier les donateurs du jour pour leur geste, qui est une réponse à l'appel à la solidarité lancé par le président du Faso, au tout début de la pandémie. Il a également salué un don qui vient à point nommé dans un contexte marqué par une résurgence des cas de Covid-19.

Emmanuel Sorgho a remercié les donateurs du jour pour leur geste.

« Ce don vient à un moment où on connaît une 2e vague de Covid-19 qui, heureusement, connaît une décrue. Il va nous permettre de renforcer nos capacités de diagnostic. Vous savez que le diagnostic joue un rôle très important dans la lutte contre la pandémie du Covid-19. C'est un don qui vient à point nommé pour nous permettre de renforcer les capacités du ministère de la Santé dans le cadre de cette lutte », a indiqué Emmanuel Sorgho.

Lydie Irambona, directrice des programmes du Catholic Relief Services.

Le projet COERF, mis en œuvre par le CRS en collaboration avec l'OCADES Caritas et l'Association des structures sanitaires privées catholiques du Burkina (ASPC), couvre une période de cinq mois. Débuté en octobre 2020, ce projet a permis de doter quatre structures sanitaires catholiques d'équipements de protection et de consommables d'une valeur de 13 600 000 F CFA ; de construire des blocs de latrines, des douches et des lavoirs ; de former douze agents en technique de production de chlore et de savon liquide et de former aussi 149 agents de santéà base communautaire.

Photo de famille.

La clôture du projet est prévue pour le 5 mars 2021, mais Mme Irambona assure qu'au-delà de ce projet, « le Catholic Relief Services et ses partenaires du Caritas veulent continuer à soutenir les efforts de l'Etat burkinabè dans la riposte contre la pandémie du Covid-19 ».

Justine Bonkoungou
Lefaso.net

Temps de carême : « La solidarité et la charité chrétienne doivent être plus actives », abbé Cyriaque Somé, prêtre du diocèse de Diébougou

$
0
0

Alors que le monde catholique débute, ce mercredi 17 février 2021, le temps de carême, Lefaso.net s'est entretenu avec l'abbé Cyriaque Somé, prêtre du diocèse de Diébougou, sur le sens de ces quarante jours de pénitence.

Lefaso.net : Comment préparez-vous le Mercredi des Cendres ?

Abbé Cyriaque Somé : En tant que prêtre, je prépare le Mercredi des Cendres à deux niveaux. Il y a le niveau personnel où je me dispose intérieurement à entrer dans le carême par le recueillement, la méditation et l'adoration qui vont m'aider à prendre de bonnes résolutions. Extérieurement et au niveau communautaire, il y a le sacrement de la réconciliation que je reçois en tant que pécheur ou que je donne à ceux qui le demandent, parce que je suis prêtre pour dispenser la pardon de Dieu au monde. Ensuite, il y aura la célébration de la messe des Cendres, messe d'entrée en carême pour moi-même et les fidèles de la CCB de Dobaw, une succursale de la paroisse de Dano.

Quel sens revêt le Mercredi des Cendres dans la vie du chrétien ?

Le Mercredi des Cendres donne le top de départ d'une démarche de renouvellement intérieur qui aboutira à la célébration de la Pâques. L'imposition des cendres est un rite qui traduit notre état d'âme, même tout notre être devant Dieu : la fragilité humaine, le repentir, mais aussi le désir de revenir à Dieu. Quarante jours, c'est bien peu dans une année, mais c'est un temps d'entrainement, tout comme toute la vie est à la fois un entrainement et un vécu réel de l'amour de Dieu, de l'amour du prochain.

Qu'est-ce qui est attendu du chrétien durant le carême ?

Une conversion sincère et profonde et durable. Le carême est un temps que l'on dit « favorable », temps de grâce pour opérer, en quelque sorte, « des mises à jour » de notre vie de chrétien. Parce que nous sommes très souvent en contact avec les virus que sont les péchés, il est indispensable de nous en débarrasser pour avoir une vie saine et sainte. Et les antivirus ici, ce sont la pénitence, la prière et le partage. Il est attendu donc du chrétien, qu'il soigne sa vie personnelle, qu'il améliore sa relation avec Dieu et avec son entourage.

Le temps de carême est aussi un temps de combat spirituel contre tout ce qui nous empêche d'être des chrétiens authentiques.

Comment les déplacés internes vivront ce temps d'Eglise ?

Avec compassion, nous communions au sort des déplacés internes. C'est une véritable épreuve du désert pour nos frères qui vivent cette situation : la faim, le dénuement, l'isolement, l'exposition aux dangers de toutes sortes peuvent être source de désespoir, de révolte (contre Dieu et contre les hommes). C'est une épreuve de la foi, une épreuve de l'espérance. Le Christ s'est fait homme pour vivre avec nous et nous ouvrir le chemin. Le Christ lui-même ayant été conduit au désert (Mt 4,1-11), il a expérimenté l'épreuve de la foi et de l'obéissance et il en est sorti victorieux. Cela est une invitation pour nous à suivre les pas du Christ qui nous conduit sur les chemins de la vie, à travers les peines et les joies.

Dans notre contexte d'insécurité avec ses corolaires de désagréments, nous ne pouvons pas faire carême sans prêter attention à ce que la parole de Dieu nous dit à ce propos ; le prophète Isaïe attire notre attention sur une forme de mauvais carême àéviter et nous invite du même coup à un jeûne fructueux : « Le jeûne qui me plaît, dit le Seigneur, n'est-ce pas partager ton pain avec celui qui a faim, accueillir chez toi les pauvres sans abri, couvrir celui que tu verras sans vêtement, ne pas te dérober à ton semblable ? » (Is 58, 6). En église, nous orientons nos efforts pour que nos frères et sœurs en situation de vulnérabilité se sentent soutenus, aimés de Dieu, aimés des hommes. La solidarité et la charité chrétienne doivent être plus actives en leur faveur.

Votre dernier mot ?

Je souhaite à tous un fructueux temps de carême, de vrai carême et non un carême de façade. Que le Seigneur donne à chacun de se convertir réellement dans ses pensées, ses paroles et ses actions pour le bonheur de tous et la gloire de Dieu.

E.K.S
Lefaso.net

CAN U-20 : « Nous allons jouer pour les trois points », dixit Oscar Barro

$
0
0

Pour leur deuxième sortie dans la Coupe d'Afrique des nations junior (CAN U-20), les Etalons seront face, ce jeudi 18 février 2021, à la Centrafrique. Après un nul de zéro but partout contre la Tunisie, les poulains d'Oscar Barro sont condamnés à repartir avec les trois points de la rencontre. L'entraineur en est conscient, face à la presse ce mercredi 17 février 2021, il a promis de jouer pour la victoire. « Nous irons chercher la Centrafrique pour engranger les trois points », a t-il dit.

Après la phase des salamalecs, les choses sérieuses commencent pour les Etalons juniors à cette CAN de leur catégorie qui bat actuellement son plein en Mauritanie. En effet, lors de leur match d'ouverture, les poulains du duo Barro-Sampo ont concédé un nul vierge face aux Aigles de Carthage. Un score qui constitue aujourd'hui un regret pour le staff technique qui voit maintenant en ce match une occasion de bien rentrer dans la compétition.

« Dans ce match contre la Tunisie, nous avons joué avec le frein à main parce que dans la tête des joueurs, il fallait un déclic pour lancer le match. Malheureusement ce déclic ne s'est pas produit. En plus de cela, nous jouions contre une équipe que nous ne connaissions pas bien, même si nous avions quelques informations sur elle. Nous la savions redoutable sur certains plans et il ne fallait pas se découvrir très vite avec le risque d'offrir à cette équipe l'occasion de nous planter un but sachant qu'elle était très organisée à l'arrière. Mais il faut reconnaitre que nous avons un peu manqué d'ambition », avoue Oscar Barro.

Jouer sans calculs

Cet épisode tunisien est désormais derrière l'équipe burkinabè. Demain, les Etalons seront face à leur destin. Les Centrafricains, qui avaient aussi concédé un nul d'un but partout contre la Namibie, seront le trésor à chasser. Pour le sélectionneur, ce sera sans calculs que cette chasse va se mener. « Pour ce match, nous irons chercher les Centrafricains pour nous mettre à l'abri de tout désagrément mais en ayant en tête qu'il faut être également attentif pour ne pas se faire surprendre. Le match de demain est très capital pour nous et il faudra tout faire pour engranger les trois points. Pour cela, nous allons aller pieds au plancher pour chercher les Centrafricains, les amener à la faute et trouver les failles », a-t-il indiqué lors de sa rencontre avec les Hommes de médias.

Des réglages sont nécessaires

Si cette mission parait titanesque, le staff technique a déjà sa petite idée. Il faut opérer des changements et des réglages. « Nous allons opérer des changements à deux ou trois postes et des réglages sur les côtés de sorte à aller plus vite, de façon percutante et plus sure », a laissé entendre Oscar Barro.

En plus de la stratégie de jeu, l'entraineur pourra renforcer son équipe avec Jean Fiacre Botué Kouamé qui arrive ce soir à 22h30à Nouakchott. Mais sera-t-il apte pour le match de demain ? « Nous attendons de connaitre son état de forme même s'il est vrai qu'il est l'un des meilleurs joueurs de l'équipe et le joueur le plus attendu à ce tournoi », a conclu l'entraineur des Etalons Juniors.
Le match aura lieu ce jeudi 18 février 2021 à partir de 19h temps universel.

Jacques Théodore Balima
Lefaso.net

Libye : Dix ans après la "révolution", le pays ne se retrouve toujours pas

$
0
0

Le 17 février 2011, éclatait la ‘'révolution'' libyenne qui va se solder par la mort, le 20 octobre de la même année, du guide Mouammar Khadafi, et ce, suite à l'intervention occidentale menée par la France et la Grande-Bretagne. Dix ans après ce qui était apparu comme un vent de démocratie, le pays est plongé dans le chaos, sous-tendu par des divisions.

"Mouammar Kadhafi couvert de sang, le regard perdu d'angoisse, au milieu d'un essaim de miliciens qui le bousculent, le frappent, lui arrachent des poignées de cheveux. Kadhafi traînéà terre, un pistolet sur la tempe, entouré de la même foule en liesse. Kadhafi, mort, étendu sur le sol à côté du cadavre de Mouatassim, son fils, sous les yeux incrédules, haineux ou rieurs des habitants de Misrata", décrivait Jeune Afrique de la mort de Mouammar Kadhafi. Un objectif venait ainsi d'être atteint pour les instigateurs de la chute. Seulement, une décennie après, la démocratie tant "visée" est loin de pointer le nez en Libye.

Depuis ce soulèvement, le pays ne connaît que misères et souffrances : des morts, un chaos social, politique et économique, etc. A ce jour, environ 3 000 milices armées font la loi dans ce pays autour surtout de l'exploitation du pétrole. Le dixième anniversaire de la "révolution" (17 février 2011-17 février 2021) laisse donc un pays divisé d'Est en Ouest avec deux parlements, deux armées et deux banques centrales rivales qui émettent chacune de la monnaie. Des divisions largement alimentées par les puissances régionales qui prennent fait et cause pour l'une ou l'autre des parties.

Pendant ce temps, des rencontres internationales sur le pays se multiplient, à la "quête" d'une solution au chaos. Dans toute cette préoccupation, l'Afrique semble, à travers ses organisations, moins préoccupée, si l'on s'en tient à l'actualité relative aux recherches d'une porte de sortie. D'ailleurs, dans certains pays, les traces de celui-là qui a régné pendant quatre décennies sur la Libye et qui a rêvé d'un "État africain", Mouammar Kadhafi, sont en train d'être effacées.

En ce dixième anniversaire, et en autant de temps de souffrance, espérons que le dialogue politique initié début février 2021 en Suisse soit l'amorce du bout du tunnel.

O.L
Lefaso.net

Viewing all 84310 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>